منتديات اشتياق أسسها الراحل مصطفى الشبوط في يوم الجمعة30نوفمبرعام2007

تجمع انساني،اسلامي،ثقافي،ادبي،اجتماعي،تقني،رياضي،فني وترفيهي عام
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

آخر المواضيع
الموضوع
تاريخ إرسال المشاركة
بواسطة
رباعيات في حبك
عبق ذكراك بقلمي مونتاجي والقائي الصوتي
عبارات عن القرآن في رمضان
في انتظار الزائر الكريم محمد محضار
من أي أنواع العبادة تعتبر قراءة القران
ما أبرز الفوائد من “ما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله”
كيف بين النبي امور الدين من خلال حديث جبريل المشهور
أحاديث عن الصبر والحلم والعفو والوفاء بالعهد
أقوال خلدها التاريخ عن الوفاء
الجمعة نوفمبر 01, 2024 8:20 am
الجمعة نوفمبر 01, 2024 8:01 am
الجمعة مارس 01, 2024 10:21 pm
الجمعة يوليو 14, 2023 12:05 am
الخميس أبريل 27, 2023 10:40 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:37 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:33 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:30 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:28 pm










شاطر
 

 واحة الأدب في محراب الغرب

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2, 3
كاتب الموضوعرسالة
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:29 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]



"گل صخ‘ـرة ?ي حـرف ۋگل بح‘ـيرة
?ي عبٱرة ۋگل مدينـۃ ?ي ۋقفـۃ،
فۋق گل مٰقطع ۋفۉق گل صۧـفح‘ــۃ
لي هناگ ڍآئمٰا شيء من ظلآل
ٱلسح‘ـب أۋ زبڍ ٱلبحـر".


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

أمير ٱلأدب آلفرنس?ٰ ........ صٰآح‘ـب الحـياة المليئـۃ بٱلمٰعآنآة فيگٺۋر ?ۋۋ victor Hugo))


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

فيگٺۋر ?ۋجۋ مر بٺج‘ـارب قاسيـۃ ج‘ـدا مٰثل ان زوجٺـۃ ۋابنٺـۃ مٰآٺۋ غرقا ف?ٰ نه۫ر ٱلسين ۋبنٺـ?
آلگبيرة گانٺ مٰج‘ـنۋنـۃ ۉأولآدة الآٺنين مٰآٺۋ ف?ٰ سن آلشبآب ۋنفي فيگٺۋر خآرج‘ فرنسآ لأگٺر مٰن 20 سنـۃ
وبٱلرغمٰ من گل ه۫ذا آبدع ف?ٰ گٺبـۃ ۋرواياٺـ? لڍرج‘ــۃ ٱنـ? لقب بأمير الأڍب الفرنس?ٰ

ۋلڍ عام 1802 ف?ٰ بآريس ۋگآن ٱبۋه يحـمل رٺبـۃ گۋنٺ عل?ٰ الأسطول ٱلفرنس?ٰ ف?ٰ فٺرة آلغزۋ
آلفرنس?ٰ لأسبٱنيآ ۋنظرٱلطبيعـۃ عمٰل ۋآلد? فقڍ گانٺ اسرة فيگٺور ه۫ۉج‘ـۋ ڍآئمـۃ الٺنقل.
ٱرسلـ? ۋٱلڍه آل?ٰ المٰڍرسـۃ ف?ٰ ٱسبٱنيا ۉگآنٺ ه۫ذ? آلفٺرة گمٱ يصٰف?آ ه۫ۉجۋ فيمٰا بعد من
آقس?ٰ فٺرآٺ حـياٺـ? خ‘ـصۧـۋصٓا بسبب ذلگ آلأحـڍب آلذى گآن يۋقظ آلطلبـۃ گل صٓباحـ وآلذى آشٺق
مٰنـ? ?ۋج‘ـۉ فيمٰآ بعڍ شخصيـۃ آلأح‘ـدب ف?ٰ روايٺـ? " أح‘ـدب نۋٺردآم " ۋايضآ بسبب صبيآن گٱنا يضربآنـ? گلما ۋجڍآ
فرصٰـۃ لذلگ .ۋقڍ آشٺق مٰن أحـڍه۫مآ شخصٓيـۃ مج‘ـنون گرۋمۉيل ف?ٰ مسرحـيٺـ? ٱلشه۫يرة " مج‘ـنۋن گرۉمٰۉيل "
ومٰن الآخر شخ‘ـصٓيـۃ ج‘ـۋبٺا آلبغيض ف?ٰ رۋٱيٺـ? " لۋگريس بۋرج‘ـيا " ۋبعد ذلگ عٱد آل?ٰ بٱريس ح‘ـيث گان ۋٱلده۫ يأمٰل
ف?ٰ ٱن يڍرس ٱبنـ? ٱلهنڍسـۃ ۋلگن ٱلآبن " فيگٺۋر " لم يطق ان يدرس ٺلگ الدرٱسـۃ آلٺ?ٰ ٺعٺمڍ عل?ٰ ٱلقۉآنين
آلرياضيـۃ حـيث گٱن يميل للشعر ۋلذلگ ٺرگ آل?ندسـۃ ۋٱٺجـ? للشعر ولذلگ عاقبـ? ابۋ? بقطع آلمٰعٱش الش?رى
آلذى گآن يرسلـ? لـ? ۋلذلگ ٱضطر ه۫ۉج‘ـۋ ان يعٺمد عل?ٰ قلمـ? ليگسب رزقـ? .
عنڍمٰا عٱد هوج‘ـو آل?ٰ اسبانيآ گآن لآ يزال يذگر زمٰيلٺـ? أديل ٱلٺ?ٰ گان يمٰيل آلي?ٱ ايآمٰ ٱلڍرآسـۃ ۋف?ٰ هذه
الآثنآء گانا قد گبرآ فٺقدم لخ‘ـطبٺ?ٱ ۋلگن وٱلد?آ رفض بسبب ٱوضاعـ? المٰآڍيـۃ فحـز ذلگ ف?ٰ نفسيٺـ? فگٺب رٱئعٺـ?
" ?ٱن ڍيزلآنڍ " ۋفيها يصف ح‘ـيآٺـ? ?ۋ وأڍيل ۋبعده۫ٱ رق قلب ۋآلد?ا ل?مٰا ۉۋٱفق عل?ٰ آلآرٺبآط
.ۋقد قرأهٱ ٱلمٰلگ لۋيس الثامن عشر ۉٱعج‘ـب به۫ٱ فقرر مٰعآشآ سنويآ لفيگٺۉر ه۫ۉج‘ـۋ مقدٱره الف
فرآنگ فرنس?ٰ مٰمٰٱ سآعده۫ عل?ٰ اٺمٰآم زۋآج‘ــ? ف?ٰ عٱمٰ 1823
وف?ٰ عآم 1824 ٺۉف?ٰ لۋيس آلثٱمٰن عشر ۋخلفـ? آخ‘ـۋه۫ شآرل ٱلعآشر ۋدعٱ ه۫ۋجۉ آل?ٰ حـفل ٺٺۋيجـ? فگٺب
قصٰيدة بعنۋان " ٺٺويج شآرل آلعٱشر " ٱعج‘ـب به۫ا آلملگ شٱرل ۉزٱد ف?ٰ معآشـ? آلسنوى.
ۉف?ٰ عآمٰ 1830 گٺب رٱئعٺـ? ٱلمسرح‘ـيـۃ " ?رنآن?ٰ " ونج‘ـح‘ـٺ نج‘ـآح‘ـٱ بٱه۫رٱ ۋلگن رغمٰ هذآ ٱلنج‘ـٱحـ فقڍ عزل نفسـ?
عن آ لعالمٰ وٱودع مٰلآبسـ? آلخ‘ـآرج‘ـيـۃ ف?ٰ خزانـۃ ليگٺب رٱئعٺـ? ٱلرۉٱئيـۃ " أح‘ـڍب نۋٺردٱم "
ۋف?ٰ عامٰ 1851 ح‘ـدث ٱنقلآب ف?ٰ آلبلآڍ ۋگآن فيگٺۋر هوج‘ـۋ وقٺ?ٱ قد اشٺغل بٱلسياسـۃ ۋۋصل ..
آل?ٰ رئٱسـۃ ٱلح‘ـزب ٱليسٱرى آلآشٺرآگ?ٰ ۋاسٺۋل?ٰ نٱبليۋن ٱلثآلث عل?ٰ آلعرش ۉحـآۋل فيگٺۋر
ه۫ۋجۋ ۋانصٓآر? مٰقآۋمٰـۃ هذا ٱلٺغير لگن مٰح‘ـاۋلٺه۫م بآئٺ بٱلفشل
لذلگ فقد ٺرگ آلبلآڍ مٰٺج‘ـ?ٱ ٱل?ٰ بلج‘ـيگآ ۋ?نٱگ گٺب عڍة رۋآيآٺ لآذعـۃ ٺنٺقد آلملگ ممآ ٱدى ٱل?ٰ
آن ٺضيق الحـگۋمٰـۃ البلجيگيـۃ بـ? وبگل مٰن ?رب اليهٱ مٰن ٱلفرنسيين آلمعٱرضين لذلگ فقڍ فر ٱل?ٰ لنڍن
ولگن لم يعجبـ? ضبٱبهآ ۋٱسٺقر اخ‘ـيرٱ ف?ٰ جزيرة صٓغيرة ف?ٰ بح‘ـر المانش بآلقرب من سۋآحـل نۉرمٱنڍيٱ وف?ٰ ه۫ذ?
الآثنٱء غرقٺ ابنٺـ? ۉزۉج?آ ف?ٰ نه۫ر السين ۋاصيبٺ ٱبنٺـ? الأخرى
بالجنۋن ۋمن قلب گل هذه۫ ٱلمعٱناة گٺب ه۫وجو ابدآعآٺـ?
البؤسآء
عمآل ٱلبحـر
ثلآثـۃ ۋٺسعين يۋمآ
ۋعاڍ ٱل?ٰ فرنسا ف?ٰ عٱمٰ 1870 بعڍ سقۋط ح‘ـگم نآبليون الثالث وظل يگٺب ۋلم ينقطع عن الگٺابـۃ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:30 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
أسلم فيگٺۋر ه۫وج‘ـۋ ..
ۋش?ڍ أن لآ إلـ? إلآ اللـ? ۉح‘ـڍ? لآ شريگ لـ? ۋأن محـمڍا رسۋل آللـ?
يۉم 6 شٺنبر 1881 في منزلـ? ببآريس بحـضور الشيخ‘ إبرٱهيمٰ من ٺلمسآن الجزائريـۃ.
ۋاٺخ‘ـذ فيگٺۋر هۋج‘ـۉ لنفسـ? ٱسمٰٱ جڍيدآ ?ۋ (( أبۋ بگر )) ۋمٰآٺ إذن مٰسلمآ . ۋلگن ..
آلماسۋنيين الفرنسيين .. الذين گآنۋٱ يسيرۋن آلج‘ـمهوريـۃ ٱلثالثـۃ
نظمٰۋا لـ? جنازة مآسۋنيـۃ ضخمـۃ .. قررۋا فيه۫آ مح‘ـآۋلـۃ إخفٱء دينـ? ٱلإسلآمي . ۋح‘ـضر ٱلج‘ـنازة أگثر مٰن مٰليۋن شخ‘ـص .. ۋهۋ رقم قيٱسي إل?ٰ يۋمنا ?ذٱ
في فرنسا.
وٱلعجيب أن :
فيگٺور ه۫ۋجۋ .. ۋعلي ٱلرغم مۋٺـ? .. ما زال يسٺقطب الزۋار إلي
زيارة قبر? ؟!
إذ يزۋر? 8 مٰن 10 زۋٱر للمٺحـف آلفرنسي "البٱنٺيون" .

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
لقڍ آعٺبرٺـ? ( ٱلگنيسـۃ ) مٰن جهٺه۫ٱ رجلآ مجنۉنٱ .
فقد گٺبٺ صح‘ـيفـۃ لآ گرۋٱ يۋم 23 مٰآي 1885 ، أي بعد يۋمٰين
عل?ٰ ۋفاة ٱلشآعر أبۋ بگر ?ۉج‘ـۋ ،
"إنـ? گآن مٰجنۉنآ طيلـۃ ثلآثين سنـۃ" .
....
ۋلد فيگٺۋر ?ۉجۋ
يۋمٰ ٱلجمٰعـۃ 26 فبرآير 1802
ۋأصيب بمٰرض الۋفاة يۋمٰ 15 مٰٱي
ۋصٰعدٺ روحــ? إل?ٰ ٱلرفيق آلأعل?ٰ يۋم ٱلجمٰعـۃ 22 ماي 1885 .
آخٺار ٱسم أبۉ بگر
ٺيمنآ ۋاقٺڍآء بخ‘ـليفـۃ رسۋل اللـ? صٓل?ٰ آللـ? عليـ? ۋسلم أبي بگر الصديق ،
ۋقد گٺب أبۋ بگر ه۫ۋج‘ـۋ عن أبي بگر آلصٰڍيق
?ذٱ المٰقطع في أگٺۋبر 1883 فقٱل :
"لآ أعرف آرۋع ۋلآ أعظم في ٺاريخ الإنسآنيـۃ مٰن ?ذه۫ آلأقۋال الٺي وجه۫هٱ
أبۋ بگر ٱلصٓديق للمٰؤمنين :
أيها ٱلمٰؤمنۋن، مٰن گان يعبدآ مح‘ـمٰڍآ فن مٰح‘ـمدٱ قد مآٺ، ۋمٰن گآن يعبڍ ٱللـ? فإن ٱللـ? ح‘ـي لآ يمۉٺ".
***
بالعۋدة إل?ٰ آأشعآر فيگٺۋر هۋج‘ـۋ سۋف نگٺشف أنـ? گان مسلمٰٱ .. ح‘ـٺي
قبل أن ينطق (( بٱلشهآدٺين )) ! .
ۋقڍ آسٺلهمٰ ه۫ۋجو أبياٺ .. من بعض آلسۋر وآلآياٺ آلقرآنيـۃ
مٰثل سۋرة الزلزلـۃ
الٺي ٺبڍو مٰعانيه۫ا ۋٺرگيبٺه۫آ ۋاضحــۃ في ه۫ذ? ٱلقصۧـيڍة آلٺي سماهآ
(( آيـۃ مٰن ٱلقرآن ))
إذ يقۋل : ـــ

سۋف ٺزلزل الأرض زلزٱلآ شڍيدآۉسيقۋل النٱس يۋمئذ مٰآله۫آ ؟
وسيخ‘ـرج ٱلنٱس مٰن الظل ومٰن قلب ٱلأرض أفوٱجآ
صفرٱ سيأٺي ٱلأمٰۋآٺ ليرۉآ أعمٰآله۫مٰ
ۉمن يعمٰل شرا في ۋزن النمٰلـۃ
سۋف يرۋنـ? ۋلن يگۋن ٱللـ? معه۫م
ۋمن يعمٰل خ‘ـيرآ في ۉزن ذبابـۃ
سوف يرۉنـ? ۋلن يؤثر ٱلشيطان فيه۫مٰ أبدآ .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
لآ قۋة گقۉة آلضمير ۋلآ مجڍ گمٰج‘ـد ٱلذگٱء
ليس هنٱگ جيش أقوى مٰن فگرة حـٱن ۋقٺ?آ.
أعظمٰ سعٱڍة في ٱلدنيآ أن نگون مٰح‘ـبين
فن ٱلعمٰٱرة ?ي ٱلمرآـۃ الٺي ٺنعگس عليه۫ا ثقافآٺ الشعۋب ۉنه۫ضٺها وٺطۋر?ا
الحـب ه۫و أجمل سۋء ٺقدير.. بين الرج‘ـل ۉآلمٰرأـۃ !
في قلبي زهرة.. لآيمٰگن لأح‘ـد أن يقطفه۫اقڍ يگٺب الرج‘ـل عن الح‘ـب گٺٱبٱً.. ۋمع ذلگ لآ يسٺطيع أن يعبر عن?.. ۋلگن گلمـۃ عن ٱلح‘ـب مٰن المٰرأـۃ
ٺگفي لذلگ گله۫.
عندمٱ ٺٺح‘ـڍث إل?ٰ امرأـۃ.. أنصٺ إل?ٰ مٰآ ٺقۉلـ? عيني?ا.إن أج‘ـمٰل فٺآة ه۫ي ٱلٺي لآ ٺدرى بج‘ـمآله۫آ.
وگآن يصۧـف الشرق بقوله۫:
"الشرق عالمٰ سٱح‘ـر مٰشرق ۋ?ۋ ج‘ـنـۃ الدنيا، ۋهو الربيع آلڍائمٰ مغمۋرا بۋرۋڍه۫، ۉهۋ آلجنـۃ الضاحـگـۃ،
ۉأن آللـ? ۋ?ب أرضـ?
ز?ورا أگثر من سوآه۫ا، ۋمٰلأ
* ليلآً نفگرُ بشگلٍ أفضل ، يگۋنُ ٱلرأس أقلُّ ضجيج‘ـآً.
* ٱلألمُ ثمرة , و ٱللـ? لآ يضع ثمآراًعل?ٰ غصٰنٍ ضعيفٍ لآ يح‘ـٺمل ح‘ـمله۫آ.
*آلگرٱ?يـۃ شٺآء القلب.
*لآ شيء يقاۋمٰ مثابرة نملـۃ.
*أگبر ملل ه۫و أن نۋج‘ـد دۋن أن نح‘ـيآ.
*آلڍمٰۋع ه۫بـۃ من آلله۫, غٱلبآً مٰٱ نسٺج‘ـمع قۉآنٱ ٱلمنگسرة بعڍ ٱلبگآء.
*فگر طۉيلآ قبل أن ٺجعل أعدآءگ يصٓفقۉن لگ.
*الحـيآة زهرة، ٱلح‘ـب رحـيقهٱ.
*ٱلآسٺطآعـۃ ۋ الإرٱدة و آلمٰعرفـۃ ثلآث گلمٰٱٺ ٺقوڍ ٱلعآلمٰ.
*الذگرى ه۫ي ٱلمۋج‘ـۋد آللآمرئي
من أ?م أعمٰآل?: ((آلبؤساء و?ي مٰن اعظمٰ روٱياٺـ? آلأڍبيـۃ))..أح‘ـڍب نۋٺرڍامٰ، ٱلبۉسٱء، رجل نبيل،
عمآل ٱلبحـر، ۉآخ‘ـر يۋمٰ في حـياة رجل مٰح‘ـگوم عليـ? بآلإعڍٱمٰ.
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

معلۋمآٺ عن آلرۋآيـۃ:
[ ٱلگــآٺب :..فيگٺۋ...ه۫وغو ]
[ سنـۃ ٱلإصدآر :..1862 ..]
[ الإسم بٱللغـۃ الفرنسيـۃ :..Les.. Misérables ]
[ الإسمٰ بٱللغـۃ ٱلعربيـــۃ : آلبؤســآءُ ]
~ > مٰلآح‘ـضـۃ :ٺعبير "ٱلبؤسآء" ٺعبير فرنسي لآيمٰگن ٺرجمٰٺـ? بالضبط إل?ٰ ٱلإنج‘ـليزيـۃ،
فبالفرنسيـۃ لـ? مٰعنيان، إنـ? يعني: "نٱس يعيشۋن في بؤس"; ۉهۉ يعني أيضٱ:
"ناس يعيشۉن خ‘ـارج المجٺمع ۉفي فقر مڍقع"
{ ?ذٱ مٰآ لدي من معلۋمـآٺ عنهٱ }
الشخصٓياٺ:
ج‘ـــان فآلج‘ــآن : هۋ بطل قصٓٺنٱً ?ذ? ..وگما أنـ? لآ يملگ شخصۧـيـۃ ثآبٺـۃ إنـ? طيب ٱلقلب ۋعطۋفـ
قُبض عليـ? ۋ?ۋ في صغره۫ـ مُحـاۋلآً سرقـۃ خ‘ـبز مٰن أح‘ـد الأفرٱنـ ..ۋٺمٰ زَج‘ـٌـ? فيـ آلسج‘ـنـ 19 عـامًٱ
برغمٰ من أنـ? قڍ ح‘ـُگمٰ عليـ? بٱلعقۋبٱٺ ۋالأعمـآلـ آلشاقـــۃ گح‘ـفر آلمناجمٰ ۉغير?ــاً ..بعڍ خ‘ـرۋجـ? مٰن
آلسجنـ ..وه۫ۋ فيـ أۋاسط العقد آلخ‘ــآمٰس مٰن عمٰرهـ ۋعل?ٰ أرث ما يگۉن فقد گان يرٺدي لِباس رثـۃ
ۋبنظٱلآً خشنآً ..ۋعل?ٰ أشد مآ يگون من آلح‘ـقڍ عل?ٰ ٱلمٰج‘ـٺمع الظالم الذي گٱن لآ يرحـمٰ صغيرًٱ
ۋلآ گبيرًٱ أۋ ح‘ـٺ?ٰ ضعيفآً ...بعڍ مٰسيرهِ۫ ٱلشٱقـ ۋالجۋع ۋآلإرهـٱقـ گلمٱ أرٱڍ أن يذ?ب لمگٱن گان
النآس يَرفُضونهُ۫ ۋٱلأطفٱل يَٺبًّعونـ? ويسلطۉن عليـ? ٱلح‘ـجارة أۋ بضربـ? بٱلح‘ـجارة ودعآه۫ آلرآهـب أۋ
ٱلأسقف إل?ٰ بيٺـ? ۋقڍ أح‘ـسن إليـ? ۋقڍ أعاڍ إليـ? گرآمٺـ? وأيضاً عف?ٰ عنهُ عِندمٰٱ سرقـ ٱلأوآني ٱلفضيـۃً .
گۋزيٺ : إبنـۃ فــآنٺين ۋقڍ گٱنٺ في الثلآثـۃ مٰن العمٰر ح‘ـينمآ إظطرٺ ۉالدٺ?ٱ لٺرگه۫آ عند عآئلـۃ
ٺِنـآردييـ? الٺي عٱمٰلٺه۫ا بقسۋة فگآنٺ ٺضرب?ا ۋيجعلۉن?ا خ‘ـٱڍمٰـۃ لڍيهمٰ بينمٰآ گٱنٺاً إبنٺيه۫م ٺلعبان
ۋٺله۫ۋٱنـ ..ومٰن أقصٰ?ٰ آلآيٱمٰ الٺي قضٺهٱ ?ي عيڍ ميلآڍ?ٱ عنڍمٰآ أرسلۋ?آ لج‘ـلب المٰياه۫ من الغٱبـۃ فنٺابهٱ
ٱلخ‘ـۋف ۋآلح‘ـزنـ ..ولگن ,,ظه۫ر ٱلسيد ج‘ـٱن فآلج‘ـٱنـ ..ۋح‘ـمٰل عن?آ ٱلمٰــاء ۋخ‘ـلصه۫ٱ مٰن عٱئلـۃ ٺنٱرڍڍييـ? ..
فانٺين : ٺُمثل ٱلفٺآة آلٺيـ عانٺ ۉلعبٺ ب?ا ٱلح‘ـيآة وأعط?ا الگثير مٰن المٰأسيـ بينمٰٱ گٱنٺ هيـ مقيمـۃ
في باريس إٺقآه۫ا أح‘ـڍ آلشبان فٺح‘ـآبٱء ۋلگنهُ خذلهٱ ۋخۉفآً مٰن العآر ٺرگـۃ فٱنٺين گۋزيٺ عنڍ ٺلگ ٱلعآئلـۃ آلج‘ـشعـۃ
ۉگٱنٺ فٱنٺين ٺمٺلگ ثرۋة مٰن شعر?آ ٱلذهبي ۋلگن?ا قٱمٰٺ بقصـ? من أج‘ـل ٺلگ ٱلعٱئلـۃ -> ٺنآدرييـ? ,,ٱلج‘ـشعـۃ
..فقد يئسٺ ولمٰ ٺجڍ ٱلعطف من اي آح‘ـڍ إلآ مٰن جٱن فالجآن حـيث عطف علي?آ ۉساعڍه۫ا ح‘ـٺ?ٰ سآعٱٺه۫آ ٱلأخ‘ـيرةً ...
جـــافير : ?ۋ آلذي يلعب ڍۋر رجل ٱلشرطـۃ آلمصۧـر أن يقۋمٰ بعمٰلـ? عل?ٰ أگمٰل ۋج‘ــ? ۋبڍۋن خ‘ـلل في عملـ? ,
ۋذآٺ مٰرة أح‘ـس بنقصۧـ في وآجبـ? و?ۋ عليـ? أن يعيڍ ج‘ـان فآلج‘ـآن للسجن مجج‘ـڍًٱ لإنـ? سرق
آۉآني آلرآه۫بـ , صۧـح‘ـيح‘ آنـ? سامحــ? لگن ?ۉ آرآد ذلگ
ۋلگنـ? لم يسٺطع ففضل آلإنٺح‘ـآر في أح‘ـڍ الأنهٱر ۉهگذ? إنٺه۫?ٰ ڍۉره۫ـ .
مٰاريۋس : ينٺمٰي ?ذا الشــٱب إل?ٰ عٱئلـۃ غنيـۃ ۋلقد عٱش ه۫ٱنئاً مخٺلف گلياً عن حـيآة گۋزيٺ
إلٺق?ٰ بـگۋزيٺ فإعج‘ـبٱ ببعضيه۫مٰٱً ..ۋأخ‘ـيرًٱ إسٺطآعآً أنـ يحـققٱً امنيٺه۫م بعڍ عذآب مٰرير ۋه۫ي الزۋاجـ ..
عائلـۃ ٺناردييـ? : ٺٺگۉن [ السيڍ ٺنآردييـ? - ٱلسيڍة ٺنٱرڍييـ? - إيبۋنين-آزيلمٰآ -جٱفرۋشي ]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:31 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


رۋايـۃ رۋمنسيـۃ فرنسيـۃ مٰن ٺأليف فيگٺۋر ?ۋغۋ ٺٺنٱول
أحـدآث رۋٱيٺـ? ٱلٺآريخ‘ـيـۃ گآٺدرآئيـۃ نۋٺردام بٱريس "Notre-Dame de Paris"
ۋآلٺي ٺڍۋر فيه۫آ آلأجزآء ٱلأگثر أهمٰيـۃ من آلرۋآيـۃ. الشاعر الفرنسي ٱلگبيرألفۋنس
ڍي لآمارٺين (1790-1869) ۋصٰف فيگٺۋر ه۫ۋغو بعد ظ?ۋر الرۋٱيـۃ بـ "شگسبير آلرۋآيـۃ".
اٺخذ فيگٺور هيغۋ دائمٰا مٰۋقفا ضد الظلم وغيٱب ٱلعڍل وأنصٺ لصۧـۉٺ ٱلضعفآء ۋآلمٰحـرومين،
ۋهۉ گمٰبڍع أصٰيل لم يعيش ح‘ـيآٺـ? بج‘ـبن، مطمٰئن عل?ٰ نفسـ? بآلصٓمٺ، ۋمن أجمٰل شخصٓيٱٺـ? ٱلروائيـۃ
(شخ‘ـصيـۃ الأحـڍب) ۋظٱه۫ريا ۋقع ٱلأحـدب في حـب شابـۃ ج‘ـمٰيلـۃ مٰحـآۋلآ الٺضحـيـۃ بحـيآٺـ? عڍه۫ مرٱٺ من أجلها،
ۋبدا أنـ? حـب رجل لآمٰرأـۃ ۋٱرٺفع آلگٱٺب بمٰسٺۉاه بآلقدرة عل?ٰ الٺصۧـۋير، لگن آلواقع أن الأح‘ـدب بعٱهٺـ? ۋٱلنگران
ۋٱلقمٰع آلذين عآن?ٰ من?مآ، ۋقع في حـب ڍفء الج‘ـمٰال ٱلإنسٱن?ٰ المٰح‘ـرومٰ منـ? (ۋآلمٰۋج‘ـۋڍ أيضٱ بأعمآقـ? الڍاخليـۃ)
ج‘ـمٰٱل ظ?ر أمٰآمٰـ? في صۋرة امٰرأـۃ، عطفٺ عليـ? ۉلمٰ ٺسخر من عآه۫ٺـ? أو ٺشويـ? جسده۫، ۉليس مج‘ـرڍ حـب
رجل لآمٰرأـۃ. گآن ه۫ڍف ٺضح‘ـيٱٺـ? مٰن أج‘ـله۫آ إبقاء ?ذا ٱلج‘ـمٰال ٱلإنسٱن?ٰ في الح‘ـيٱة فلآ يحـرم آلۋجوڍ منه۫،
لقد أڍرگ بعظمـ? (وه۫و ٱلأح‘ـڍب) أن فنٱء جسد? ٱلقبيح‘ يعن?ٰ اسٺمرآريـۃ أعمآقـ? الإنسانيـۃ الج‘ـمٰيلـۃ بآلبقآء،
لقڍ ظل أحـدب نوٺرڍٱمٰ قآبعٱ خلف ج‘ـدرآن آلگاٺدرٱئيـۃ، مٰنعزلآ عن العآلمٰ، عآجزآ عن أ?ٰ آٺصآل خ‘ـارجي،
گرمز لعا?ـۃ ٺبعڍ? عن ٱلعآلم، وگاٺهآم لمج‘ـٺمٰع يعزل ٱلعاهـۃ ۋيخ‘ـفي?ٱ ۋيحـٺقر آلضعيف ۋينه۫ش ٱلمٰحـرۋمٰين،
ۋمآيٺحـگم في گل ذلگ ه۫ۋ مٰنظۋمـۃ المٰجآل الح‘ـاگمـۃ، لقد ٺحـۋل الأحـدب إل?ٰ گيآن منعدمٰ ۋعاجز
عن ٱلفعل ح‘ـٺ?ٰ ٺأٺ?ٰ الشرارة ٱلٺي أنٱرٺ مابڍاخ‘ـلـ? المٰٺمٰثلـۃ في الجمآل الإنسٱن?ٰ (ٱلمٰرأـۃ) فيحـڍث ٱلٺغير
ۋيمٰٺلگ آلقڍرة عل?ٰ ٺغير مٰج‘ـرى الأحـڍٱث، ۋيصبحـ مٰصٰير ٱلقۉة في يڍ آلمٰٺح‘ـگمٰ في?مٰ، ۋيٺفۉق أح‘ـڍب نۉٺردامٰ
عل?ٰ الجمٰيع بأن يصبحـ أفضل من?م.
القصۧــۃ:
رۋٱيـۃ رومنسيـۃ فرنسيـۃ مٰن ٺأليف فيگٺۋر هۉغو ٺٺنآول أحـدٱث رۋايٺـ? آلٺٱريخيـۃ گٱٺدرآئيـۃ نوٺرڍٱمٰ بآريس
"Notre-Dame de Paris" ۋآلٺي ٺدور فيه۫ا ٱلأجزآء ٱلأگثر أ?ميـۃ من آلرۋآيـۃ. ٱلشاعر ٱلفرنسي ٱلگبير
ألفۉنس دي لآمارٺين (1790-1869) وصٓف فيگٺۋر ه۫ۋغو بعڍ ظه۫ۋر الرۋايـۃ بـ "شگسبير آلرۋآيـۃ".
اٺخ‘ـذ فيگٺۉر هيغۋ ڍائما مۋقفا ضد آلظلمٰ ۋغيآب آلعڍل ۋأنصٰٺ لصۋٺ الضعفاء ۋٱلمح‘ـرۋمين، ۋهو گمٰبڍع
أصيل لم يعيش حـياٺـ? بجبن، مطمئن عل?ٰ نفسـ? بٱلصمٺ، ۋمن أج‘ـمٰل شخصٓياٺـ? الرۋائيـۃ (شخصيـۃ آلأحـڍب)
ۋظاه۫ريٱ ۋقع آلأح‘ـدب في حـب شابـۃ ج‘ـمٰيلـۃ محـاولآ ٱلٺضحـيـۃ بحـياٺـ? عڍه مرٱٺ مٰن أج‘ـل?ا، ۋبڍآ أنـ? حـب رجل
لآمرأـۃ ۋٱرٺفع ٱلگآٺب بمٰسٺۋٱه بآلقڍرة عل?ٰ ٱلٺصۉير، لگن ٱلۋاقع أن آلأحـڍب بعاه۫ٺـ? ۋالنگرآن ۋالقمع آلذين
عان?ٰ منه۫مٰآ، وقع في ح‘ـب دفء الجمٱل آلإنسآن?ٰ المٰح‘ـرۋم منـ? (ۋآلمۉجۉڍ أيضآ بأعمٰاقـ? الدٱخ‘ـليـۃ)
جمٰال ظ?ر أمٱمـ? في صۋرة آمرأـۃ، عطفٺ عليـ? ۋلمٰ ٺسخ‘ـر مٰن عا?ٺـ? أۋ ٺشۋيـ? ج‘ـسد?، ۋليس مٰج‘ـرد
ح‘ـب رجل لآمرأـۃ. گان ?ڍف ٺضحـيآٺـ? من أج‘ـلهٱ إبقاء هذا الجمٱل الإنسان?ٰ في ٱلح‘ـياة فلآ يحـرمٰ آلۋجۋڍ مٰنه۫،
لقڍ أدرگ بعظمـ? (ۉ?ۋ الأح‘ـڍب) أن فنٱء ج‘ـسده۫ القبيحـ يعن?ٰ اسٺمٰراريـۃ أعمٱقـ? ٱلإنسٱنيـۃ الج‘ـمٰيلـۃ بٱلبقٱء،
لقڍ ظل أحـدب نۋٺردآم قآبعآ خ‘ـلف جڍرٱن الگٱٺدرٱئيـۃ، منعزلآ عن العآلمٰ، عاج‘ـزا عن أ?ٰ آٺصٓآل خ‘ـٱرجي،
گرمز لعآ?ـۃ ٺبعده عن آلعالم، ۉگاٺهامٰ لمجٺمع يعزل العٱهـۃ ۉيخفي?ا ويح‘ـٺقر ٱلضعيف ۋين?ش ٱلمحـرۋمٰين،
ومايٺح‘ـگمٰ في گل ذلگ ?ۋ مٰنظومـۃ المجآل ٱلحـٱگمـۃ، لقڍ ٺح‘ـۋل الأح‘ـدب إل?ٰ گيان منعدمٰ ۋعٱجز عن ٱلفعل
حـٺ?ٰ ٺأٺ?ٰ الشرٱرة الٺي أنٱرٺ مٰآبڍآخ‘ـلـ? آلمٰٺمٰثلـۃ في ٱلجمٰآل ٱلإنسٱن?ٰ (ٱلمٰرأـۃ) فيح‘ـڍث ٱلٺغير ۋيمٰٺلگ ٱلقدرة
عل?ٰ ٺغير مج‘ـرى الأح‘ـداث، ۋيصٓبح‘ مٰصير القوة في يڍ ٱلمٺح‘ـگمٰ فيهم، ۋيٺفوق أح‘ـڍب نۋٺرڍام عل?ٰ الجميع
بأن يصبح‘ أفضل منه۫مٰ.
أزمٰيرالدآ :
ه۫ي بنٺ امرأـۃ فرنسيـۃ من رآيمس، ۋآسم?آ الحـقيقي أج‘ـنيس. مٰنذ طفۋلٺ?ٱ گٱنٺ فائقـۃ ٱلجمٰال.
وفي يۋم مٰا أٺٺ مج‘ـمۋعـۃ من الغج‘ـر إل?ٰ آلمٰدينـۃ ۋسرقوآ أزمٰيرآلڍٱ ۋاسٺبڍلوها بگۋازيمۋڍو القبيحـ.
گبرٺ ٱلطفلـۃ عنڍ?مٰ ۋٺعلمٰٺ عٱڍآٺه۫مٰ ۋٺقآليڍ?م وطرقهم في آلمعيشـۃ ۋسُمٰيٺ "لآ أزمٰيرآلڍآ".
إعٺقدٺ أمٰهٱ أن ٱلغجر قد قٺلۋٱ طفلٺه۫ا، صٱمٰٺ ۋصٰلٺ بقيـۃ حـيآٺ?آ گنآسگـۃ ۋٺوقر فردة آلح‘ـذٱء آلذي أضآعٺـ?
ٱزمٰيرآلدآ عندمآ ٱخٺطفٺ، فرڍة الحـذٱء آلثانيـۃ ح‘ـملٺهآ أزمٰيرآلدآ گمٰيدآليـۃ صٰغيرة حـۋل عنقه۫ا لآعٺقٱده۫ٱ أنها سٺجد
أم?آ يۋمٰآ مٰٱ. قبل إعدام آزمٰيرٱلدآ بقليل ٺج‘ـٺمٰع آلأمٰ بآبنٺ?ٱ من ج‘ـديڍ.
في بٱريس لآح‘ـق أزمٰيرآلدا أعڍاء آلغجر آلحـٱگمٰين. أزمٰيرٱلڍٱ بلغٺ ٱلسٱدسـۃ عشرة ۋٺعمل راقصۧــۃ.
شعرها أسۋڍ، طۋيل، مٰج‘ـعڍ ۋبشرٺ?ا سمراء اللۋن، عينٱ?ٱ سۋداۋٺان ۉگبيرٺآن ۋرمۋشه۫آ طۋيلـۃ.
آلگثير مٰن آلرجال أح‘ـبۋه۫آ ۋخ‘ـصٓيصٰا گۋٱزيمۉدۋ وفرۋلۋ آلذين يعٺقدٱن أن ٱلفٺاة لآٺح‘ـبه۫مٱ أۋ ربمٱ ٺگر?ه۫ما.
دۋمٰ گلۋڍ فرولۉ:
أرشيدياگۋن فرۋلۉ خصٰمٰ البطل في آلرۋايـۃ،
ۉمٰع ذلگ فهۋ لآيجسد آلشخصۧـيـۃ ٱلشريرة آلمثآليـۃ، يضح‘ـي ليعٺني بأخيـ? ٱلأصٓغر جيه۫ٱن،
آلذي يرد لـ? الجميل بإضٱعـۃ مٰالـ? في لعب القمٰٱر ۋٱه۫مٰآلـ? لدرٱسٺه۫، إل?ٰ ج‘ـانب ذلگ يح‘ـآۋل أن يعلّم گۉازيمٰۋڍۋ،
لگن صمّٰمـ? صٓعّب آلأمور، ٺعلم فرۉلو ٱلسحـر آلأسۋد بعد أن فشل في أن يج‘ـعل من ج‘ـي?ٱن ۋگوٱزيمٰۉدۋ مٰآ يريد?،
گان گۋازيمٰودۉ لـ? أڍٱة بدۋن إرآدة ٺطيع آلأۋامر فح‘ـسب، قلبـ? يح‘ـٺرق من حـبـ? لأزمٰيرالڍا، فقڍ أح‘ـبه۫ا من آلنظرة
الأۋل?ٰ.
أفلآمٰ:
1923 أحـدب نۋٺرڍام (ۋٱلآس ۉۋرسلي، لۋن شٱني)
1939 أح‘ـڍب نۋٺردام (ۋليآم ڍيٺرل، ٺشآرلز لۋٺن، مٰۋرين أو?ارآ)
1956 أحـدب نۋٺردآمٰ (جين دلآنۋي، أنٺۋني گۋين، ج‘ـينٱ لۉلۉبريجيدآ)
1982 أح‘ـدب نۋٺرڍٱمٰ (مٰٱيگل ٺگنر، أنٺوني ?ۉبگينز، ڍيرگ ج‘ـٱگۋبي، ج‘ـۉن جيلغۋد، ليسليان دٱۋن)
1996 أح‘ـڍب نۋٺرٱدٱمٰ لشرگـۃ ۋالٺ ديزني
1997 أح‘ـڍب نۋٺردٱمٰ (بيٺر ميڍاگ، مآنڍي باٺينگين، ريٺشٱرڍ ?اريس، سلمٰ?ٰ ح‘ـٱيگ، إدۋٱرڍ أٺرٺۋن، بنڍيگ)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:33 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
مٱ إن يشرق ۉج‘ــ? آلطفل
حـٺ?ٰ يصّٱيحـ أفرآڍ آلعٱئلـۃ الملٺفۉن گدآئرة ح‘ـۉلَـ?
ٺلمع گل الأعين إذ ٺلمع عينٱه۫
گل ج‘ـبين ج‘ـ?م يٺه۫لل لـ?
ۋسواء خ‘ـضرَ"يۋنيۋ" أعٺآب آلبيٺ
أو أۋقد "نۉفمبر" نارا في الح‘ـجرة للدفء
يأٺي الطفل فٺأٺي الب?ج‘ــۃ ۋي?ل آلنۋر
نضحـگ ۉنصيحـ مٰرٱرآً ۋننٱڍيـ?
ۉإذا يخطو ٺرٺعڍ الأم
نأخذ أح‘ـيآنٱ في ثرثرة ۋأحـٱديث
عن آلۉطن عن آلدين عن ٱلشعراء
وعن رۋح‘ ٺسمٰۉ بصۧـلآة ۋٺسابيح‘
يٺوقف گل ح‘ـڍيث حـين يهل آلطفل
فۉداعآ لسمٰآءٍ ، وطنٍ ، شعرٱء ۋقديسين
ليلآً... إذ نغفۉ ح‘ـيث ٺ?يمٰ ٱلرۋح‘ بوديان ٱلأحـلآم
نسمٰع صٓۋٺ إنين
گصٓڍى يٺغلغل في أعواڍ ٱلغآب
يلمع فجرٌ گفنآر، يۋقظ أجرآسا وعصآفير
يآ طفل...
أنٺ الفجر ۋروح‘ـي ٱلۋاڍي
ۉبأجمل أز?ٱر يٺعطر إذ ٺسٺنشقهُ۫،
روح‘ـي آلغابـۃ ح‘ـيث الأفنان المظلمٰـۃ ٺعج ب?مٰس ۉشعٱع فٱٺن
لگَ أنٺ...
ۋلأن عيۋنگ ملآ?ٰ بجمٰال لآ يٺنآه۫?ٰ
ۉلأن يديگ البٱسمٰٺين
لم ٺمٰٺڍٱ لضرر
أۋ قڍميگ ٱليآنعٺين
لمٰ ٺٺسخ‘ـآ بالوح‘ـل الگامٰن فينٱ
يآ رأسٱً قڍسيآ، يا طفلآ أشقر
يٱ ملگآ ذا إگليل ذه۫بي
گمٰ ?ۋ ح‘ـلۉ في بسمٺ?ِ، في طيبٺهِ۫
في صۧـۉٺٍ يٺمٰن?ٰ أن ينطق أشياء ۋأشيٱء
ۋبگاء ما أسرع أن يه۫دأ
يٺرگ نظرٺـ? ٺٺج‘ـۋل في د?شـۃ
ويقڍمٰ رۋح‘ـٱ لحـيآة، ۉفمٰآ للقبلآٺ
يا رب آح‘ـفظ?ُ
ۋاح‘ـفظ أحـبٱبي، خلآني ۉالأه۫ل
حـٺ?ٰ أعدائي آلمٰنٺصرين
يٱ رب
گيف أرى آلصۧـيف بلآ أزه۫آر؟
ۉالقفصۧـ بلآ أطيآر؟
ۋخ‘ـليـۃ نحـل ليس بها نحـل؟
ۉآلبيٺ بلآ طفل؟

*

ٺرجمـۃ: محـمڍ ٱلسنبآطي

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
لآ أ?ٺم
لآ بٱلأبرآحـ ولآ بآلأج‘ـراس
ولآ أدري شيئا عن مٰلگٍ أۉ مٰلگـۃ
أج‘ـهلُ ، ۋأقر بج‘ـه۫لي ،
إن گآن ٱلگآ?ن يٺعآل?ٰ ، ۋإذا ما گٱن
بآليۋنانيـۃ أمٰ بٱللآٺينيـۃ يٺلۋ القڍآس!
أنسيل دمٰۋعٱ أمٰ نمٰٱيل رقصاً؟
ۋهل ٱلأعشآش ل?آ ثرثرة ٺٺباڍله۫ٱ؟
ماذٱ يٺهادى في خ‘ـلڍي؟
لآ شيء سۋى أني أعشق.
يآ ج‘ـين! ?ل ٺدرين معارج‘ أح‘ـلآمي؟
في نقلـۃ عصٓفۋرٍ
ٺٺنقل?آ قڍمگِ ٺلگ آلبيضآء
إذ ٺٺخطين آلج‘ـڍۋل ۋٺعرقلني أي ٱلأشيآء؟
سلسلـۃ لآ مٰرئيـۃ
يآ جين- عبر ٱلأفق ٺجرج‘ـرني
نحـۋ المنزلِ - أعني مٰنزلگِ ۋٺضايقني
ٺلگ الأجۋآء ٱلبآ?رةُ، إل?ٰ مٰطرٍ ٺٺحـۋلُ ، ۋبحـبگِ ٺصٓبح‘ـُ
أۋقآٺ ?نآء في قلبي
مٰآ يشغلني يٱ جين
أني أعشق زهرة ثوبگِ
أگثر من گل نج‘ـۋمٰ الآفآق.

*

ٺرج‘ـمـۃ: مٰح‘ـمڍ آلسنبآطي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
غڍاً مٰع آلفج‘ـرِغڍاً...ۉقبيل آلشرۉق سأمٰضي إليگِ
وأعرف أنگِ ٺنٺظرين قڍۋمٰي
ۉأعبرُ ذٱگ آلجبل
ۋأجٺاز ٺلگ المٰرۉج‘ـَ ۋلن أٺأخ‘ـر عنگِ گثيراً
سمضي أراقب مٱ في خيٱلي ۋلسٺ أبٱلي بمٰٱ يٺرٱءى ۋلآ مٰٱ يضج‘ـّ
وحـيداً غريباً ذرآعآي مٰضمٰۋمٰٺان ۋرأسي محـڍب
أسيفاً... ن?ٱري گليلي
ۉلن أٺطلع نح‘ـۉ آلمسآء يُسآقط ذه۫بآً
ۋلآ للزوارق ٺأۉي بعيڍٱً إل?ٰ " ?آرفلير"
ۉح‘ـين أج‘ـيئگِ سۋف أگلل قبرگِ
بٱلأغصٰن ٱليانعـۃ.
*

ٺرج‘ـمٰـۃ: مٰح‘ـمٰد ٱلسنباطي

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

وهذه بعض تواقيع من كلماته :^^

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
 [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
أٺمن?ٰ أن ينٱل ٱلمٰوضۋع رضاگم[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:34 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كيفكم
ان شاء الله بخير
اليوم حبيت اكتبلكم سيرة واحد من ابرز شخصيات الادب العالمي و لابد في انكم جميعا قد سمعتم به
انه شكسبير (وليم شكسبير) كما احببت ان اجبلكم بعض من سوناتاته

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

ويليام شكسبير (1564 ـ 1616) هو الشاعر و الكاتب الأنكليزى الذى يصنف كاعظم كاتب فى اللغة
الأنكليزية, , و اعظم كاتب مسرحى على مستوى العالم, و كثيرا ما كان يعتبر الشاعر الوطنى
لأنكلترا. سبر في مسرحياته أغوار النفس البشرية، وحلّلها في بناء متساوق جعلها أشبه شيء
بالسيمفونيات الشعرية. من أشهر آثاره الكوميدية كوميديا الأخطاء (1592/1593) وتاجر البندقية
(1596/1597). ومن أشهر آثاره التراجيدية روميو وجوليت (1594/1595)، ويوليوس قيصر
(1599/1600) وهاملت (1600/1601)، وعطيل (1604/1605)، ومكبث (1605/1606)، والملك لير
(1605/1606 أيضاً).

يعد شكسبير من أبرز الشخصيات في الأدب العالمي إن لم يكن أبرزها على الإطلاق. يصعب تحديد
عبقريته بمعيار بعينه من معايير النقد الأدبي. وإن كانت حكمته التي وضعها على لسان شخصيات
رواياته خالدة في كل زمان. هناك تكهنات وروايات عديدة عن حقيقة شخصيته التي يكتنفها الغموض
والإبهام. وعن حياته التي لا يعرف عنها إلا القدر اليسير. والثابت أن أباه كان رجلاً له مكانته في
المجتمع، وكانت أمه من عائلة ميسورة الحال. وقيل إنه بلغ حداً من التعليم، مكنه من التدريس في
بلدته ستراتفورد – أون – آفون التي يوجد بها الآن مسرح يسمى باسمه، يقوم بالتمثيل على
خشبته أكبر الممثلين المتخصصين في رواياته. ومن الثابت أيضاً أنه تزوج من آن هاثاواي، وأنجب
منها ثلاثة أطفال، وفي 1588 انتقل إلى لندن وربط حياته بالمسرح هناك. وفي 1589 أخرجت أولى
مسرحياته وهي أما مسرحية كوميديا الأخطاء أو الجزء الأول من مسرحية هنري السادس. وفي
1599 اشترك في إدارة مسرح جلوب الشهير. وقد كان شكسبير رجل عصره على الرغم من عالمية
فنه إذ تأثر إلى حد بعيد بمعاصريه من كتاب المسرح مثل توماس كيد وكريستوفر مارلو، وخاطب
مثلهم الذوق الشعبي في عصره وهو الذوق الذي كان يهوى المآسي التاريخية بما فيها من عنف
ومشاهد دامية. كما كان يهوى المشاهد الهزلية ذات الطابع المكشوف التي كانت تتخلل
المسرحيات التراجيدية لتخفف من حدة وقعها. غير أن شكسبير هذب القصص التي نقلها عن
المؤرخ هوليتشد لتاريخ إنجلترا واسكتلندا كما هو الحال في مسرحيات ماكبث، والملك لير،
وسمبلين، وريتشارد الثالث، وعن المؤرخ الروماني بلوتارك كما في مسرحية أنطونيو وكليوباترا.
وأضاف إلى ذلك كله عمق تحليله للنفس البشرية، فضلاً عن شاعريته الفياضة في تصوير المواقف
التاريخية والعاطفية الخالدة حتى جعل من المسرح الإنجليزي فناً عالمياً رفيعاً. ومن المتفق عليه
بين معظم الباحثين والدارسين أن 38 من المسرحيات لا يشكل في نسبتها إليه، وأن مراحل إنتاجه
الأدبي يمكن تقسيمها إلى مراحل أربع: أولها (1590 – 1594) وتحوى مجموعة من المسرحيات
التاريخية منها كوميديا الأخطاء، وهنري السادس وتيتوس اندرونيكوس، والسيدان من فيرونا وجهد
الحب الضائع والملك جون، وريتشارد الثالث، وترويض النمرة والأخيرتان ترجمتا إلى العربية، والثانية
هي المرحلة الغنائية (1595 – 1600) وتشتمل على معظم قصائده الشهيرة وبعض مسرحياته
الخفيفة مثل ريتشارد الثاني وحلم منتصف ليلة صيف وتاجر البندقية التي ترجمت جميعاً إلى
العربية مع بعض روائعه الشهيرة مثل روميو وجوليت، وهنري الخامس، ويوليوس قيصر، وكما تهواه
وقد ترجمت جميعاً إلى العربية. ومن مسرحيات هذه المرحلة كذلك زوجات وندسور المرحات وضجيج
ولا طحن، أما المرحلة الثالثة (1600 – 1608) فهي أهم المراحل على الإطلاق، إذ تمثل نضوجه
الفني، فقد كتب فيها أعظم مسرحياته التراجيدية مثل هاملت، وعطيل، والملك لير وماكبث وأنتوني
وكليوباترا، وبركليز وكريولينس ودقة بدقة وقد ترجم معظمها إلى العربية. ومنها ما ترجم أكثر من مرة،
ومنها ما بلغ عدد ترجماته العشرة مثل هاملت. ومن مسرحيات هذه المرحلة أيضاً تيمون الأثيني.
وخير ما انتهى بخير. ثم تأتي المرحلة الرابعة (1609 – 1613) التي اختتم بها حياته الفنية وقد
اشتملت على مسرحيات هنري الثامن، والعاصفة مما ترجم إلى العربية، وعلى مسرحيتي قصة
الشتاء وسمبلين. وفي هذه المرحلة نجد العواصف النفسية العنيفة وقد خبت وتحولت في نفس
الشاعر إلى نظرة تقبل ورضى وأمل وتأمل. .

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

تحتوي أعماله الناجية على ثمانية وثلاثين مسرحية، مائة وأربعة وخمسين سوناتا، وقصيدتين
روائيتين طويلتين.
تُرجمت مسرحياته إلى كافة اللغات الحية الرئيسية في العالم، ومُثلت أكثر مما مثلت مسرحيات أي
مسرحي آخر.

التراجيديات
روميو وجولييت • مكبث • الملك لير • هاملت • عطيل • تيتوس أندرونيكوس • يوليوس قيصر •
أنطونيو وكليوباترا • كريولانس • ترويلوس وكريسيدا • تيمون الأثيني

الكوميديات
حلم ليلة صيف • الأمور بخواتمها • كما تحبها • سيمبلين • الحب مجهود ضائع • تدبير بتدبير • تاجر
البندقية • زوجات ويندسور البهيجات • جعجعة بلا طحن • بيرسيليس، أمير تير • ترويض النمرة •
كوميديا الأخطاء • العاصفة • الليلة الثانية عشرة أو كما تشاء • السيدان الفيرونيان • القريبان
النبيلان • حكاية الشتاء

التاريخيات
الملك جون • ريتشارد الثاني • هنري الرابع، الجزء الأول • هنري الرابع، الجزء الثاني • هنري
الخامس • هنري السادس، الجزء الأول • هنري السادس، الجزء الثاني • هنري السادس، الجزء
الثالث • ريتشارد الثالث • هنري الثامن

أشعار وسوناتات
السوناتات • فينوس وأدونيس • إغتصاب لوكيريس • الحاج المغرم • العنقاء والسلحفاة • تذمر حبيب

كتابات شكسبير الضائعة
إدوارد الثالث • سير توماس مور • كاردينيو • الحب مجهود رابح

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

أكون أو لا أكون هذا هو السؤال.

ساعاتنا في الحب لها أجنحة, ولها في الفراق مخالب.

أنك تقتل يقظتنا..الذي يموت قبل عشرين عاماً من أجله، إنما يختصر مدة خوفه من الموت بنفس العدد من السنين..

إن أي مركز مرموق كمقام ملك ليس إثماً بحد ذاته، إنما يغدو إثماً حين يقوم الشخص الذي يناط به
ويحتله بسوء استعمال السلطة من غير مبالاة بحقوق وشعور الآخرين..

الرجال الأخيار يجب ألا يصاحبوا ألا أمثالهم...

هناك أوقات هامة في حي كبير، وان كل الرجال والنساء ما هم إلا لاعبون على هذا المسرح..

لا تطلب الفتاة من الدنيا إلا زوجاً.. فإذا جاء طلبت منهُ كل شيء..

إذا أحببتها فلن تستطيع أن تراها.. لماذا؟ لان الحب أعمى.

يمكننا عمل الكثير بالحق لكن بالحب أكثر..

لكن الحب أعمى والمحبون لا يستطيعون أن يروا الحماقات الصارخة التي يرتكبونها هم أنفسهم..

إن المرأة العظيمة تُلهمُ الرجل العظيم، أما المرأة الذكية فتثير اهتمامهُ.. بينما نجد إن المرأة الجميلة
لا تحرك في الرجل أكثر من مجرد الشعور بالإعجاب، ولكن المرأة العطوفه.و. المرأة الحنونه.. وحدها
التي تفوز بالرجل العظيم في النهاية..

الرحمة جوهر القانون، ولا يستخدم القانون بقسوة إلا للطغاة..

يموت الجبناء مرات عديدة قبل أن يأتي أجلهم، أما الشجعان فيذوقون الموت مرة واحدة..

أن الحزن الصامت يهمس في القلب حتى يحطمه..

إننا نعلّم الآخرين دروساً في سفك الدماء.. فإذا ما حفظوا الدرس قاموا بالتجربة علينا..

على المرء أن ينتظر حلول المساء ليعرف كم كان نهاره عظيماً..

إن الغيرة وحش ذو عيون خضراء..

الذئب ما كان ليكون ذئباً لو لم تكن الخرافُ خرافا..

لا يكفي أن تساعد الضعيف بل ينبغي أن تدعمه..

قسوة الأيام تجعلنا خائفين من غير أن ندري تماماً ما يخيفنا.. إذ إن الأشياء التي تخيفنا ليست إلا مجرد أوهام..

مداد قلم الكاتب مقدس مثل دم الشهيد!..

ليس من الشجاعة أن تنتقم، بل أن تتحمل وتصبر..

من خلال أشواك الخطر، نحصل على زهور السلام..

لا يتأوه عاشق مجاناً..

عندما تأتي البلايا لا تأتي كالجواسيس فرادى.. بل كتائب كتائب..

لا ترى كل ما تراه عينك ولا تسمع كل ما تسمعه إذنك..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:36 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

كما ذكرت سابقا فلشكسبير 154 سوناتا (و السوناتا هي قالب موسيقي يحوي ثلاث أقسام رئيسية : العرض التفاعل المرجع . ) قد اخترت لكم خمسة منها فامل ان يعجبكم ما اخترت

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

باللغة العربية (مترجمة)

نحن نبغي المزيد من أحلى الكائنات،

كيلا تموت وردة الجمال أبداً،

فمثلما يذوي من اكتملت حياته بانقضاء السنوات،

لا بد لخَلَفِهِ الرقيق أن يحمل ذكراه؛

.

أما وأنت مشدود إلى ذات عينيك الوضاءتين،

تُغَذّي شعلة ضوئهما بوقود من صميم نفسك،

متناقصا من الوفرة الكامنة،

صرت عدواً لنفسك، شديد القسوة على ذاتك العذبة.

.

ولأنك الآن زينة الوجود النضرة

والبشير الرئيسي للربيع المزدان،

تدفن ما تنطوي عليه في برعمك الخاص

فتتلفه، أيها البخيل الحنون، باختزانك إياه.

.

فلتأسف لهذا العالم، أو حيثما يكون هذا الفاتك،

الذي يلتهم حق الدنيا فيما بين حياتك ومماتك.


باللغة الانجليزية (القصيدة الاصلية)

From fairest creatures we desire increase,

That thereby beauty's rose might never die,

But as the riper should by time decease,

His tender heir might bear his memory:

But thou contracted to thine own bright eyes,

Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,

Making a famine where abundance lies,

Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel:

Thou that art now the world's fresh ornament,

And only herald to the gaudy spring,

Within thine own bud buriest thy content,

And, tender churl, mak'st waste in niggarding:

Pity the world, or else this glutton be,

To eat the world's due, by the grave and thee.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

باللغة العربية (مترجمة)

بقدر السرعة التي تضمحل بها، ستنمو كذلك

في واحد من صلبك، من ذلك الذي أنت مفارقه؛

ذلك الدم الجديد الذي تضعه في شبابك

ستستعيد فيه صورتك، بعدما تفارق أعوام الشباب.

.

ها هنا تكمن الحكمة، والجمال، ويزدادان؛

ودون هذا تكون الحماقة، والهِرَمْ، وصقيع الذبول.

ولو فَكرَ الجميع هكذا، فإن الأزمنة سوف تتلاشى،

وفي خلال أحقاب ثلاث ينتهي هذا العالم.

.

فلندع أولئك الذين لم تتخذهم الطبيعة زادا لها،

أولئك القساة، ذوي الوجوه البغيضة، الأجلاف، دعهم يموتون بعقمهم:

وانظر إلى من أغدقَتْ عليه هباتها، تراها أعطته المزيد،

هذه المنحة السخية عليك أن تعزز بقاءها بالسخاء.

.

لقد نَقَشَتَ وجهك على خاتمها، وكانت تعني بذلك

أن عليك إنجاب المزيد، كيلا تفنى تلك السلالة.


باللغة الانجليزية (القصيدة الاصلية)

As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st

In one of thine, from that which thou departest;

And that fresh blood which youngly thou bestow'st,

Thou mayst call thine when thou from youth convertest.

Herein lives wisdom, beauty, and increase;

Without this folly, age, and cold decay:

If all were minded so, the times should cease

And threescore year would make the world away.

Let those whom nature hath not made for store,

Harsh, featureless, and rude, barrenly perish:

Look whom she best endow'd, she gave the more;

Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:

She carv'd thee for her seal, and meant thereby,

Thou shouldst print more, not let that copy die.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

باللغة العربية (مترجمة)

ما أثقل الوطأة التي أرحل بها على الطريق

حين يكون ما أَنْشُدُهُ نهاية رحلتي الألمية

هل يُعَلّمُني ذلك اليسر وتلك الراحة أن أقول،

"ما أبعد هذه الأميال التي تقصيك عن صديقك"

.

الدابة التي تحملني، مُتْعَباً بمحنتي،

تتثاقل مبطئة في مشيتها لتحتمل الثقل الذي بداخلي،

كأنما بشيء من الغريزة عَرَفتْ هذه المسكينة

أنّ راكبها لا يحب السرعة طالما جعلته بعيدا عنك.

.

المهماز الدامي لا يستطيع أن يستحثها قُدُما

عندما يخزها الغضب في ضلعيها،

فتجيبني مثقلة بالأنين،

إجابة أكثر حدةً لي من المهماز في جنبيها؛

.

لأن نفس هذا الأنين يجعلني أتذكر حالي:

حزني العميق أمامي، وفرحتي خلفي.


باللغة الانجليزية (القصيدة الاصلية)

How heavy do I journey on the way,

When what I seek, my weary travel's end,

Doth teach that ease and that repose to say,

'Thus far the miles are measured from thy friend!'

The beast that bears me, tired with my woe,

Plods dully on, to bear that weight in me,

As if by some instinct the wretch did know

His rider lov'd not speed being made from thee.

The bloody spur cannot provoke him on,

That sometimes anger thrusts into his hide,

Which heavily he answers with a groan,

More sharp to me than spurring to his side;

For that same groan doth put this in my mind,

My grief lies onward, and my joy behind.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

باللغة العربية (مترجمة)

حين أدعوكَ في وحدتي طالباً معونتك،

تحظى أشعاري وحدها بكل جمال كرمك؛

أما الآن فإن أوزاني الفياضة قد اضمحلت،

وعروس إلهامي العليلة أَخْلَتْ مكانها لشخص آخر.

.

أعتقدُ ، أيها الحبيب الرقيق، أن الحديث الجميل عنك

يستحق أن يكتبه قلم أكثر جدارة؛

رغم أن جميع ما يستطيع شاعرك أن يبدعه عنك

هو ما يسرقه منك، ثم يرده إليك مرة أخرى

.

إنه يلبسك رداء الفضيلة، وهو سارق لتلك الكلمة

من مسلكك، والجمال الذي يضفيه عليك

موجود في وجنتيك. إنه لا يستطيع

تمجيدك بأيّ شيء سوى صفاتك النابضة

.

لا تشكره إذن على تلك الأشياء التي يقولها عنك،

ما دمت أنت الذي ستدفع الدَيْن الذي له عليك.


باللغة الانجليزية (القصيدة الاصلية)

Whilst I alone did call upon thy aid,

My verse alone had all thy gentle grace;

But now my gracious numbers are decay'd,

And my sick Muse doth give an other place.

I grant, sweet love, thy lovely argument

Deserves the travail of a worthier pen;

Yet what of thee thy poet doth invent

He robs thee of, and pays it thee again.

He lends thee virtue, and he stole that word

From thy behaviour; beauty doth he give,

And found it in thy cheek: he can afford

No praise to thee, but what in thee doth live.

Then thank him not for that which he doth say,

Since what he owes thee, thou thyself dost pay.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

باللغة العربية (مترجمة)

كان إله الحب الصغير مستلقيا ذات يوم وقد غلبه النوم،

وكانت إلى جانبه شعلته التي تضرم نار الهوى في القلوب،

بينما كثير من الحوريات اللاتي أقسمن على الاحتفاظ بحياتهن الطاهرة

يعبرن في قدومهن من جانبه، لكن اليد العذراء

.

لأجمل واحدة منهن، التقطت تلك الشعلة

التي عقدت بالدفء كثيرا من روابط القلوب المخلصة؛

هكذا كان أمير الرغبات الساخنة

مستغرقا في النوم عندما جردته اليد العذراء من سلاحه.

.

وأطفأتْ تلك الشعلة في أحد الآبار الباردة المجاورة،

فاتخذ البئر من نار الحب حرارة أبدية،

وصار حماماً ونبعاً شافياً

للبشر المصابين. ولما كنت عبدا لحبيبتي،

.

فقد ذهبت هناك أطلب الشفاء، وهذه هي الحقيقة التي وجدتها:

نار الحب تجعل الماء ساخنا، لكن الماء لا يجعل الحب باردا.


باللغة الانجليزية (القصيدة الاصلية)

The little Love-god lying once asleep,

Laid by his side his heart-inflaming brand,

Whilst many nymphs that vowed chaste life to keep

Came tripping by; but in her maiden hand

The fairest votary took up that fire

Which many legions of true hearts had warmed;

And so the General of hot desire

Was, sleeping, by a virgin hand disarmed.

This brand she quenched in a cool well by,

Which from Love's fire took heat perpetual,

Growing a bath and healthful remedy,

For men diseased; but I, my mistress' thrall,

Came there for cure and this by that I prove,

Love's fire heats water, water cools not love.


بنر الموضوع

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الى هنا ينتهي موضوعي و امل ان اكون قد وفقت في تقديم هذا الكاتب لكم و اتمنى ان يكون
الموضوع نال اعجابكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:37 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]آني سيكستون Anne Sexton (1928-1974)


شاعرة أمريكية











(كتبت آني سيكستون هذه القصيدة للإجابة عن السؤال الذي وجهه العالم لها و صديقتها سيلفيا بلاث وغيرها من الانتحاريين (لماذا تريد قتل نفسك!)، ولعلنا الآن وبعد زمن طويل صياغة السؤال لنقول بأسى و إجلال؛ لماذا فعلت ذلك! و هاهي تجيب هنا.. . ) المترجم
*
بما أنكم تسألون، فلا أتذكّر معظم الأيام.
أسير في لباسي، لا أشعرُ بزخم الرّحيل.
حينها يعود ذاك الشّبق الذي لا يسمّى.
.
حتّى و إن لم يكن لدي شيءٌ ضد الحياة.
فأنا أعرف جيّدا شفير الأعشاب التي تذكرون,
ذاك الأثاث الذي وضعتم تحت حرقة الشمس.
.
غير أنّ الانتحارات لها لغتها الخاصّة.
تماماً مثل النجّار
يريد أن يعرف كيف يستخدم الأدوات،
لكنّه لم يسأل مطلقاً لماذا يبني!.
.
لمرّتين وببساطة أعلنتُ نَفْسي,
امتلكت العدُوْ, ابتلعت العُدو,
وعلى مَرْكبه أخذت معي سِحْره.
.
وفي هذه الطريق، مُثقلة و مُستغرقة
أدفأ من الزيت أو الماء,
أنا قد استرحت,
وسال من فوهة فمي لعاب.
.
لم أفكّر في جسدي عندَ وخزة الإبرة.
حتّى قرنيّتي وما بقي في من بَوْل، اختفى.
الانتحارات كانت قد خانت الجسَد مسبقاً.
.
اليافعون لا يموتون في العادة،
غير أنّهم يُبهرون, لا يستطيعون نسيان لذّة مُخدّر
حتّى أنّهم ينظرون للأطفال ويبتسمون.
.
أن تَسحَقَ كلّ تلك الحياة تحت لسانك!
ذلك بحد ذاته, يستحيلُ عاطفة.
ستقول، موت لعَظْمةٍ بائسةٍ ومُجرّحة.
.
ومع ذلك ستنتظرني هي عاماً بعد عام،
لأمحو هكذا برقّةٍ جُرْحاً قديماً،
لأفرّغ شهقتي من سجنها البائس.
.
نتّزن هنالك, الانتحارات تلتقي أحياناً,
نحتدّ عند فاكهة و قمر مفقوء,
تاركين كِسرةَ الخبز التي أخطأتها قبلاتهم.
.
تاركين
صفحةَ كتاب مفتوحة مُهْملة،
و سمّاعة هاتف معلّقَة
لشيء لم يُلفظ بعد,
أمّا الحُبْ، أيّاً يكُن
ليسَ إلاّ وبـاء.
*
ترجمة د. شريف بقنه الشهراني
**
Wanting To Die
Anne Sexton
*
Since you ask, most days I cannot remember.
I walk in my clothing, unmarked by that voyage.
Then the most unnameable lust returns.
.
Even then I have nothing against life.
I know well the grass blades you mention
the furniture you have placed under the sun.
.
But suicides have a special language.
Like carpenters they want to know which tools.
They never ask why build.
.
Twice I have so simply declared myself
have possessed the enemy, eaten the enemy,
have taken on his craft, his magic.
.
In this way, heavy and thoughtful,
warmer than oil or water,
I have rested, drooling at the mouth-hole.
.
I did not think of my body at needle point.
Even the cornea and the leftover urine were gone.
Suicides have already betrayed the body.
.
Still-born, they don't always die,
but dazzled, they can't forget a drug so sweet
that even children would look on and smile.
.
To thrust all that life under your tongue! --
that, all by itself, becomes a passion.
Death's a sad bone; bruised, you'd say,
.
and yet she waits for me, year and year,
to so delicately undo an old would,
to empty my breath from its bad prison.
.
Balanced there, suicides sometimes meet,
raging at the fruit, a pumped-up moon,
leaving the bread they mistook for a kiss,
.
leaving the page of a book carelessly open,
something unsaid, the phone off the hook
and the love, whatever it was, an infection
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت فبراير 15, 2014 10:37 am




[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

إليزابيث بيشوب (1911 – 1979) Elizabeth Bishop (1911 - 1979)
شاعرة أمريكية نالت الكثير من التقدير بالرغم من شخصيتها الغامضة نوعا ما في المشهد الأدبي الأمريكي تلك الفترة. غير أن سمعتها ذاع صيتها بعد وفاتها العام 1979، لدرجة أن العديد من النقاد أمثال لاري روثر (Larry Rohter) من صحيفة النيويورك تايمز كان يشير اعتبرها واحدة من أهم شعراء القرن العشرين. لم تكن بيشوب خصبة الإنتاج بل كانت تفضل قضاء فترات أطول من العمل والتأمل لقصائدها التي لم تتجاوز 101 قصيدة منشورة خلال حياتها. قصائد تتميز بدقة الوصف للعالم المادي بذائقة شعرية صافية، كما ناقشت كتابتها قضايا الشعور بالانتماء والكفاح من أجله، بالإضافة إلى تجارب إنسانية تملأها الحزن والأشواق.

بيشوب، الطفلة الوحيدة، عانت الكثير من الاضطرابات في سن العطاء. بداية من والدها الذي توفي قبل أن تدخل أولى سنين عمرها مروراً بوالدتها التي عانت نوبات حادة من عدم الاستقرار العقلي و انتهى بها الحال في المصحة العقلية عندما كان عمر إليزابيث خمس سنوات فقط. الشاعرة لم تر والدتها مرة أخرى. وتولى رعايتها أجدادها، عاشوا لبضع سنوات في كندا ومن ثم انتقلوا إلى ماساتشوستس، حيث أرسلت إليزابيث إلى مدرسة ثانوية للبنات انتقلت بعدها إلى كلية فاسار (Vassar College).

السنوات التي أمضتها في فاسار كانت بالغة الأهمية إلى بيشوب. وهناك التقت ماريان مور (Marianne Moore)، صديقة الشاعر التي أصبح لاحقاً صديقة مدى الحياة. عملت بيشوب تلك الفترة مع فريق من الطلاب وقاموا بتأسيس المجلة لأدبية (Con Spirito) و التي أصبحت لاحقاً المجلة الرصينة (Vassar Review). بعد التخرج، عاشت بيشوب في نيويورك و تنقلت بين فرنسا ، أسبانيا ، وأيرلندا ، وإيطاليا ، وشمال أفريقيا. , ونقلت وصفاً لرحلاتها ومشاهداتها في عدد من القصائد. في عام 1938 فازت بجائزة بوليتزر عن مجموعتها الشهيرة (الشمال والجنوب) (North and South)، وفي عام 1944 ولأربعة عشر عاما انتقلت للعيش في البرازيل ، وعادت العام 1967 لتتنقل بين نيويورك ، سان فرانسيسكو ، ماساتشوستس ، حيث تولت التدريس في جامعة هارفارد في عام 1970. وفي ذات السنة نالت جائزة الكتاب الوطني في الشعر (National Book Award) لمجموعتها الشعرية الكاملة.

تزايدت سمعة بيشوب بصورة كبيرة في السنوات القليلة قبل وفاتها، ولا سيما بعد نشر (جغرافيا 3) (Geography III) 1976 وفوزها بالجائزة الدولية للأدب نيوستادت (Neustadt International Prize for Literature)

بيشوب بالإضافة كونها شاعرة كان لها تجربتها في الرسم و الفنون البصرية. على الرغم من أنها كانت تتمتع بحياة مرموقة لم تخلو من الامتيازات، إلا أنها كانت تكتب كثيراً وتحتفل بالطبقة الكادحة في المصانع المكتظة والمزارع، وقرى الصيد. هكذا صنعت بيشوب من نفسها شاعرة وكاتبة ومترجمة، وتقلدت مستشار الشعر لمكتبة الكونجرس بواشنطن (1949 – 1950)، مستشار الشرف للرسائل الأمريكية منذ بدايات 1958، حتى منصبها في جامعة هارفارد مع بدايات 1970م ، بالإضافة إلى قائمة من الجوائز والتشريفات والتي ذكرنا بعضاً منها فيما سبق.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مصطفى الشبوط
صاحب ومؤسس الموقع (رحمة الله عليه )
صاحب ومؤسس الموقع  (رحمة الله عليه )
مصطفى الشبوط

ذكر
تاريخ التسجيل : 30/11/2007
عدد المشاركات : 17651
نقاط التقييم : 23812
بلد الاقامة : عراقي مقيم بهولندا
علم بلدك : علم العراق

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالأحد فبراير 16, 2014 11:50 pm

الاستاذة القديرة همسة قلم

سلمت الايادي على مواضيعك المفيدة والرائعة

ربي يحفظك

تقبلي مني ارقى التحايا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://eshtyak.ahlamontada.com
باسند
مستشارة اشتياق -الام الروحية لاشتياق
باسند

انثى
تاريخ التسجيل : 17/01/2014
عدد المشاركات : 51660
نقاط التقييم : 73176
بلد الاقامة : سويسرا
علم بلدك : علم العراق
الاسد

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالإثنين فبراير 17, 2014 1:30 am

العزيزه همسة قلم

عاشت ايديك

موضوع غايه من الروعة و الجمال

تقبلي احترامي

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ايمان الساكت
نائبة المدير العام -فراشة اشتياق - اديبة
ايمان الساكت

انثى
تاريخ التسجيل : 18/10/2013
عدد المشاركات : 56084
نقاط التقييم : 60064
بلد الاقامة : مصر- القاهره
علم بلدك : Egypt مصر
الحمل

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالأحد مارس 02, 2014 5:35 pm

همسة قلم


دائما متميزة في الاختيار
سلمني على روعه طرحك
نترقب المزيد من جديدك الرائع
دمتي ودام لنا روعة مواضيعك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت أبريل 12, 2014 12:13 pm

مصطفى الشبوط كتب:
الاستاذة القديرة همسة قلم

سلمت الايادي على مواضيعك المفيدة والرائعة

ربي يحفظك

تقبلي مني ارقى التحايا
الأستاذ القدير مصطفى الشبوط

حضور أثمنه وأقدره

فشكراً لمرور توجت بالرقي سطوره

أطيب المنى والأماني

تحياتي وتقديري

 [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت أبريل 12, 2014 12:14 pm

باسند كتب:
العزيزه همسة قلم

عاشت ايديك

موضوع غايه من الروعة و الجمال

تقبلي احترامي

الأستاذة الحبيبة باسند

حضور أثمنه وأقدره

فشكراً لمرور توجتِ بالرقي سطوره

أطيب المنى والأماني

تحياتي وتقديري

 [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت أبريل 12, 2014 12:14 pm

ياسمين الخالد كتب:
همسة قلم


دائما متميزة في الاختيار
سلمني على روعه طرحك
نترقب المزيد من جديدك الرائع
دمتي ودام لنا روعة مواضيعك
ياسمين الخالد

حضور أثمنه وأقدره

فشكراً لمرور توجتِ بالرقي سطوره

أطيب المنى والأماني

تحياتي وتقديري

 [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احاسيس
مراقبة الاقسام العامة
قطرات الندى
اديبة

احاسيس

انثى
تاريخ التسجيل : 06/02/2013
عدد المشاركات : 7517
نقاط التقييم : 8482
بلد الاقامة : الجزائر
علم بلدك : Algeria الجزائر
الحمل

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت أبريل 12, 2014 12:25 pm

شو هالنشاط .....عيني عليك باردة
بارك الله فيك
وزادك من علمه
تقبلي تقديري لمجهوداتك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
همسة قلم
اديبة


انثى
تاريخ التسجيل : 17/11/2013
عدد المشاركات : 13947
نقاط التقييم : 14510
بلد الاقامة : لبنان
علم بلدك : Lebanon لبنان

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالسبت أبريل 12, 2014 12:28 pm

احاسيس كتب:
شو هالنشاط .....عيني عليك باردة
بارك الله فيك
وزادك من علمه
تقبلي تقديري لمجهوداتك


تسلميلي يا روح قلبي يا أحلى أديبة
يا غالية بالحضور يا أحاسيس الحبيبة
مشكورة يا روحي على رقة الحضور
وعلى ما تبثيه من تشجيع بأنبل شعور
لكِ من القلب كل الود والمحبة
ومن الورد والياسمين أرق العطور
محبتي تسبق همساتي
لروحكِ الغالية يا غاليتي

 Smile
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Empty
مُساهمةموضوع: رد: واحة الأدب في محراب الغرب    واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Emptyالثلاثاء سبتمبر 09, 2014 10:23 pm

الأستاذة الرائعة همسة قلم

تسلم الأيادي

موضوع شيق جدا

و رااااائع

تحياتي و مودتي
Shocked
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
واحة الأدب في محراب الغرب
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 3 من اصل 3انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2, 3
 مواضيع مماثلة
-
» إبراز قيم الإسلام وبخاصة التي يحاربها الغرب شرط آني من شروط الأدب الإسلامي
» للنقاش: الأدب النســـــائي في مقابل الأدب الرجالي .ماهي مميزات كل منهما؟؟
» هنا واحة السعادة
» في واحة الذاكرة
» حضارة العراق في واحة إشتياق

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات اشتياق أسسها الراحل مصطفى الشبوط في يوم الجمعة30نوفمبرعام2007 :: اقسام الثقافة والتاريخ والادب العالمي :: اشتياق التاريخ والتراث وسيرة حياة المشاهير-
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
المهندس محمد فرج - 123667
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
الدكتور خليل البدوي - 107926
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
احلام شحاتة - 61741
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
ايمان الساكت - 56084
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
باسند - 51660
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
مصطفى الشبوط - 17651
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
همسة قلم - 13947
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
نوره الدوسري - 8809
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
احاسيس - 7517
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1 
كاميليا - 7369
واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_rcap1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Voting_bar1واحة الأدب في محراب الغرب  - صفحة 3 Vote_lcap1