منتديات اشتياق أسسها الراحل مصطفى الشبوط في يوم الجمعة30نوفمبرعام2007

تجمع انساني،اسلامي،ثقافي،ادبي،اجتماعي،تقني،رياضي،فني وترفيهي عام
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

آخر المواضيع
الموضوع
تاريخ إرسال المشاركة
بواسطة
كل عام وانتم بخيربمناسبة عيد الفطرالمبارك
عبارات عن القرآن في رمضان
كل عام وانتم بخير بمناسبة راس السنة الهجرية
في انتظار الزائر الكريم محمد محضار
من أي أنواع العبادة تعتبر قراءة القران
ما أبرز الفوائد من “ما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله”
كيف بين النبي امور الدين من خلال حديث جبريل المشهور
أحاديث عن الصبر والحلم والعفو والوفاء بالعهد
أقوال خلدها التاريخ عن الوفاء
الخميس أبريل 11, 2024 10:27 pm
الجمعة مارس 01, 2024 10:21 pm
الثلاثاء يوليو 18, 2023 10:57 pm
الجمعة يوليو 14, 2023 12:05 am
الخميس أبريل 27, 2023 10:40 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:37 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:33 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:30 pm
الخميس أبريل 27, 2023 10:28 pm










شاطر
 

 أساطير يابانية

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 8:51 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

عرس الثعالب


عندما تكون الشمس مشرقة في كبد السماء أثناء هطول المطر، يهمس الآباء لأطفالهم بأن لا يخرجوا ليلعبو بالخارج، لا خوفاً من الإصابة بالبرد أو الزكام، بل لأن يوماً غريباً يجمع المطر والشمس معاً لا يعني سوى أن الثعالب السحرية “الكيتسونا” تقيم عرساً لها الآن.

الحكايات التي تروي قصص أعراس الثعالب منتشرة في كُل أنحاء اليابان: من مدينة ساكوراي في مقاطعة إيبراكي إلى مدينة كاشيهارا في مقاطعة نارا، مع استثناء وحيد لجزر شمال هوكايدو. معظم هذه القصص تتشارك في احداثها الأساسية مع اختلافات بسيطة في كُل مقاطعة. بداية هنالك ظاهرتين غريبتين تحدثان حين يحين موعد عرس للثعالب أو Kitsune no Yomeiri: أولاً، الجو الغريب عندما تمطر والجو مشمس. وثانياً ظهور نيران الثعالب أو kitsune-bi 狐火 التي تهيم في الجبال أثناء الليل.
مالذي يعنيه عرس الثعالب؟ أو بشكل أصح كيتسونا نو يوميري Kitsune no Yomeiri ؟

كيتسونا نو يوميري تكتب بخلط رمزي الكانجي 狐の كيتسونا نو “الثعلب” مع ضمير ملكية مدمج. وكانجي 嫁入り يوميري “عرس”. عندما تترجم حرفياً، فإن كانجي يوميري يعني “أن يحصل على عروس”، كما في التقاليد القديمة أن يتم تسلم العروسة في يوم عرسها وتعتبر من بعد ذلك فرداً من عائلة العريس. في السابق حتى منتصف عصر شوا في اليابان، كان التعبير المستخدم غالباً هو ” كيتسونا نو يوميري جيوريتسو 狐の嫁入り行列; The Fox Wedding Bridal Procession أي مسيرة عرس الثعلب. لكن كلمة “مسيرة” سقطت في العصر الحاضر لتكون “عرس الثعالب” فقط. إختصار عجاز نقول؟ خخخ

يوجد نسخ عديدة للكيتسونا نو يوميري، فلكل أقليم نسخته الخاصة لهذه الظاهرة: ففي منطقتي ساتيما وآيشيكاوا يتم تسميتها بـ كستسونا نو يوميتوري 狐の嫁取り; The Taking of a Fox Bride أو “الأخذ بزوجة الثعلب”. بينما في شيزوكا فإنها تُسمى بكيتسونا نو شوقين 狐の祝言; The Fox Wedding Celebration أي الإحتفال بعرس الثعالب. بينما في تاكشيما، فإن عرس الثعالب ليس بظاهرة سعيدة بالتأكيد، فكان يطلق عليها كيتسونا نو سوشيكي 狐の葬儀; Fox Funeral أو جنازة الثعلب. ورؤية هذه الظاهرة يعتبر تنبؤ موت لأحدهم.
فوانيس موكب نار الثعلب



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

اسطورة “عرس الثعلب” هي جزء من الفلكلور الياباني، وقد اكتسبت أهمية كبيره وانتشرت خلال عصر إيدو نظراً لإرتفاع عدد متبعي عبادة الإله إناري “إله المزروعات والحبوب الخمسة الأساسية”. فالعلاقة بين الثعالب “كيتسونا” والإله إيناري قوية جداً. ونرى وصف لكيتسونا نو يوميري في موسوعة إيتشيغو 越後名寄; Encyclopedia of Echigo التي نشرت في عصر هوريكي 1751-1764 :

“في الليالي الهادئة والمظلمة، في تلك الأماكن السرية، سرب من الفوانيس أو المشاعل يمكن أن تُرى في تتابع مستمر على شكل سلسلة طويلة تمتد لأكثر من ميلين. إنه منظر نادر، ولا يمكن أن تخطئه العين، ويقال بأنه يرى في بلاد كانبرا بشكل كبير، وأن في هذه الليالي بالذات، الثعالب الشابة تتزوج رفيقاتها”.

موكب الأضواء أصبح مرتبطاً بالزواج، كما انه عكس مراسيم الزواج اليابانية لذلك الوقت. ففي فترة موروماتشي 1392–1573 كانت الزواجات تُقام ليلاً، وتُرافق العروسة من منزلها إلى منزل زوجها بموكب من أضواء الفوانيس. هذا النوع من المراسيم يطلق عليه اسم ” كونيري جيوريتسو” 婚礼行列; Wedding Procession أي موكب الزواج. وقد بقي هذا التقليد حتى منصف فترة شوا حيث استبدلت المراسيم التقليدية اليابانية بالمراسيم الغربية للزواج.

ارتبطت اساطير كيتسوني نو يوميري واختلطت بالقصص الموجودة من قبل عن سحر الكيتسوني “الثعالب”: فالناس الذين حاولو ملاحقة موكب اضواء الثعالب سيجدون ان الفوانيس والأنوار اختفت فجأه حالما يقتربون منها. وفي مناسبات نادرة جداً قد تجد آثاراً لمراسيم عرس الثعلب في المكان الذي اختفت به فجأة. يعتبر ضريح شينجوتسو في مقاطعة سايتاما مكانا مشهوراً بأعراس الثعالب التي تقام فيه، سواء كان هناك مسيرة كيتسونا نو يوميدي في تلك الليلة أم لا، فإنك ستجد في طريق الجبل للضريح آثار سير الثعالب في اليوم التالي.



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
استمرت قصص مواكب أعراس الثعالب حتى فترة إيدو، ففي قرية توشيما أو كما تسمى الآن بـكيتا-كو، فإن موكب عرس الثعالب شوهد على مدى عدة ليال متتالية، ليصبح أخيراً إحدى عجائب توشيما السبع. يقال بأنه يوجد شواهد كثيره على حصول موكب عرس الثعالب في جبل كيرين في مقاطعة نيقاتا المليئة بالثعالب. ففي كُل من مقاطعتي نارا ونيقاتا، موكب عرس الثعالب عباره عن فأل حسن لحصاد جيد، فكلما زاد عدد الفوانيس والمشاعل التي تُرى في الموكب كُلما زاد المحصول كثرة. وعندما تمر سنة لا يُرى فيها موكب عرس ثعالب فإن الناس يخشون من موسم جفاف وقحط قادمين.

الثعالب في مقاطعة جيفو لا تستخدم الفوانيس فحسب، بل يتبع لهب نيران الثعالب صوت احتراق وتكسر لأغصان البامبو، والأعجب أنك لا تجد في اليوم التالي أي أثر باقي له في الغابة التي مر بها الموكب.

مُلاحظة سريعة :

نيران الثعالب أو Kitsune-bi مختلفة عن الفوانيس والنيران العادية، تستطيع أن تعتبرها كنوع مستقل من اليوكاي بحد ذاتها كما في الأنواع الأخرى من يوكاي كرات النار مثل تسوروبي Tsurube-bi وغيرها. ” من يتذكر حلقة موشيشي عن موشي النيران الباردة؟”
الشرح العلمي لظاهرة كيتسوني بي أو نيران الثعالب

موكب الأضواء الطافية ليست بظاهرة تقتصر حصراً على اليابان، بل هي منتشرة في العالم كُله. لكن الأساطير المتعلقة بنيران الثعالب مختلفة عنها في القصص المرتبطة بالنيران الطافية في العالم الغربي التي يسببها الفطر الفسفوري phosphorescent fungus وتتعلق بقصص Will-o’-the-wisp وكما تعرف بنار الأبله أو ignis fatuus.

أقرب تفسير منتشر هو أن هذه النيران عبارة عن ناتج لأكسدة عنصر الفوسفين التي تسببها المواد العضوية المتحلله، كما نجدها بكثرة في الغابات. آخرون يقترحون بأن السبب أقرب لوهم بصري يسببه غروب الشمس. لكن لا يوجد إثبات علمي قاطع لأي من النظريتيت السابقين.

نيران الثعالب الطافية التي تراها في مواكب كموكب عرس الثعالب نادرة الرؤية هذه الأيام. وهذا يعود بشكل كبير إلى إزالة الغابات الأصلية وزراعتها بخشب الأرز سريع النمو لأسباب صناعية. فمهما كان السحر الذي يسبب ظاهرة نيران الثعالب الطافية، فقد اختفى الآن، وضحي به لصالح الربح الصناعي.



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
كتب ماسوكا شيكي الشاعر الذي عاش في فترة ميجي:

” عندما يهطل المطر من سماء زرقاء، في ساعة الحصان، ملك الثعالب العظيم يأخذ زوجته”

هناك ظاهرة طبيعية غريبة أخرى تسمي أيضاً بكيتسونا نو يوميري، وهي معروفة بشكل أفضل في العصر الحاضر أيضاً. ففي الأيام المشمسة والممطرة في نفس الوقت، تحدث حالة جويه تسمى بتينكيامي 天気雨 أو المطر الشمسي، وأيضاً يُظن بأن الثعالب تقيم زواجاتها في مثل هذا الطقس أيضاً.

السبب الذي ربط زواجات الثعالب بهذا النوع من الطقس أمر مازال غامض. البعض يقول بأن لهذا الأمر علاقة بالجبال حيث توجد الثعالب عادة، وعندما تمطر وتكون المدن تحتها ذات هواء صافي، فإن البعض يعتقد بأن الثعالب تستدعي المطر عبر سحرها ليخبئ مراسم زواجها. آخرون يقولون بأن المطر الشمسي ظاهرة نادرة بحد ذاتها، حيث أن حدوثها فيه تعارض لطبيعة الطقس، فلابد لهذا السبب أن حدوثها أتى بمسبب خارجي وفوق طبيعي وربطوها بالثعالب ” للمطلعين على الفلكلور الياباني، فإن الثعالب الكيتسونا و التانوكي حيوانين يستطيعان استخدام السحر بشكل كبير ومؤثر”.

في ماقبل فترة ميجي تم تسجيل الكثير من أحداث الكيتسونا نو يوميري، فكاتسوشيكي هوكوساي وصف المطر الشمسي في رسمته Kitsune no Yomeiri-zu狐の嫁入図 ” صورة من عرس الثعلب”. هذا المطر الشمسي ذُكر أيضاً في مسرح بونكاكرو للدمى 1732 بمسرحية اسمها Dan no Ura Kabuto Chronicles 壇浦兜軍記.

هنالك دوماً إختلافات في سرد القصص عن مواكب عرس الثعالب من منطقة لأخرى، ففي المناطق الزراعية المطر الشمسي مرتبط ببشارة لأمطار كافية للمحاصيل وصحة جيدة للأطفال وأيضاً بحظ جيد للعُرسان الجدد الذين بوركو للزواج بهكذا يوم. وفي توكوشيما، المطر الشمسي يعرف بكيتسونيمي 狐雨 أو مطر الثعلب، ولا يرتبط بالزواج أو مراسمه. بينما في مقاطعة كوموموتو فإن أعرس الثعالب مرتبطة بقوس قزح، و في مقاطعة آيتتشي فإن أعراس الثعالب مرتبطة بأمطار البرد.
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 8:57 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

أرواح الأشجار

لو كان هنالك غابة سقطت شجرة عتيقة فيها محدثة الكثير من الجلبة، وسمع أحدهم دوي سقوطها، أيعني هذا أنه سمع عويل وبكاء الكوداما؟! هذا تماماً ما اعتقده عابدي الشجر القدماء في اليابان.

لطالما كان لبعض الأشجار مكانة خاصة لدى اليابانيين. سواء كان جذعها ذو شكل غريب، أو تداخل أغضانها شابه وجهاً بشرياً أو تحمل شعوراً غامضاً بالرهبة والرعب. فإن بعض هذه الأشجار عُرفت كمسكن للأرواح . نوعية واسماء هذه الأرواح تختلف بالطبع بإختلاف المكان الذي تسكن فيه، لكن اللفظة الأكثر شيوعاً والتي مازالت تستخدم حتى يومنا هذا هي “ كوداما”.
كوداما؟ مالذي تعنيه هذه الكلمة؟

كلمة “كوداما” بالغة القدم، في الحقيقة، هذه الكلمة كانت موجودة باللغة المنطوقة قبل أن يظهر نظام الكتابة في اليابان حتى! على مر القرون الذي تم تداول هذه الكلمة فيها، فإن الكانجي المستخدم لكتابتها تغير ثلاث مرات.

أقدم كانجي استخدم هو 古多万. وهو استخدام غامض وقد يلتبس على الكثير تفسيره. فلأن اليابانيين القدماء لم يكونوا يملكوا نظام كتابة للتدوين، واستقدموا الرموز الصينية، اعتمدوا على “الصوت” الذي تحدثه هذه الرموز بدلاً من معانيها المنفصله، وهذا السبب الذي يجعلك ترى عدة رموز كانجي لا علاقة لها ببعض مرتبطة لتكون كلمة ذات معنى مختلف تماماً. فاليابانيين القدماء استخدموا الحروف الصينية “ الكانجي” ليكتبوا الأصوات التي يتحدثوها. تقدر تقول أن الأمر مشابه تماماً للإنجليزي المعرب حالياً، حيث تستخدم حروف لغة غريبه لتكتب أصوات لغتك.
لذا في كلمة كوداما القديمة 古多万 نجدها تنقسم إلى : 古 { كو = قديم} – 多 = { دا = العديد} – 万 { ما = عشرة آلاف}.

الحروف المجمعة لم يتم الموافقة عليها بشكل كامل، وفي السنوات اللاحقة تغير الكانجي المستخدم إلى 木魂 = 木 { كو : شجرة } 魂 = { داما : روح }

. وأيضاً تم استخدام الكانجي 木魅 : { 木 = كو : شجرة —魅 داما : روح }.
الإختلافات بين الكانجي المستخدم في الكلمتين 木魂, 木魅 أو 木霊 قليل، فكلاهما يحملان مترادفات الجملة “ روح الشجر”.

أيضاً يوجد 谺 وهو عبارة عن كانجي مختلف آخر استخدم لكتابة كلمة كوداما، حيث يعني “ الصدى”.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
mizuki_shigeru_kodama
اسطورة كوداما

على مر القرون، لم تتغير حروف الكانجي المستخدمة لكتابة هذه الكلمة فقط، بل تغيرت كينونة هذا الكائن من آلهة طبيعة إلى روح عفريتية.
ففي الأزمان السحيقة، كانت الكوداما تعتبر “كامي Kami “، آلهة طبيعة حامية تعيش بداخل الأشجار. أيضاً اعتقد البعض بأنها لا ترتبط بشجرة واحدة معينه، بل تستطيع القفز في كُل أنحاء الغابة عن طريق التنقل بحرية من شجرة إلى أخرى.
آخرون اعتقدوا بأن الكوداما ثابتة بثبات الأشجار بجذورها المكانية، أو أنها تشبه الأشجار لدرجة عدم القدرة على التفريق بينها وبين الأشجار العادية من ناحية الشكل الجسماني والصفات الفيزيائية. وبسبب ذلك، فإن أي حطاب سيء الحظ كفاية لأن يقطع كوداما ظاناً بأنها شجرة عاديه فإن الرعب سيتملكه عندما يرى الدماء تسيل بين فأسه الغائرة في جذعها وتلحقه لعناتها المرعبه.

الكوداما أيضاً عبارة عن صوت، فهي الصدى المتردد الذي يسمع بداخل الغابات والجبال حيث يظن بأن الكوداما تعيش فيها. قيل أيضاً بأن صوت تحطم الأشجار عبارة عن بكاء الكوداما الحزين. – في العصر الحاضر، أصوات صدى الجبال اعتبرت كائن يوكاي اسمه يامابيكو yamabiko وليس صوت كوداما يعيش فيها -.

ومهما كان شكلها، أو طبيعتها، فإن الكوداما كائنات تمتلك قوى خارقة قد تكون لعنات مرعبة أو بركات مقدسة. فالكوداما التي تم عبادتها وتعظيمها بشكل ملائم ستحمي البيت والقرى التي تحترمها وتعظمها. بينما الكوداما التي لم يتم احترامها كما يجب أو اسيء معاملتها فإنها ستحل على البيوت والقرى حولها لعنات قوية.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
sekienkodama
تاريخ الكوداما

أقدم ذكر للكوداما هو ما ذُكر في أقدم كتاب ياباني عرف حتى الآن “ كتاب الكوجي” أو سجل كُل الأشياء السابقة. حيث تم ذكر الشجرة الآلهة واونوتشي نو كامي الأبن الثاني للآلهة الخالقة في اسطورة الخلق اليابانية “ إيزانامي و إيزاناقي”.

ومن ناحية أخرى، فإن أقدم ذكر مفصل للكودامي يعود لفترة هيان في كتاب اسمه واموريوري جيوشو 和名類聚抄 الذي كتب بين 931 – 938 CE ويعني “ التسميات اليابانية للأشياء”. الكتاب عبارة عن معجم يشرح رموز الكانجي الصحيحة لكتابة الكلمات اليابانية، حيث أوضح بأن الكانجي 古多万 هو الكانجي الصحيح لأرواح الأشجار. كتاب آخر مشهور ألف في نفس فترة هيان وهو حكاية قينجي 源氏物語 استخدم كانجي 木魂 ليصف الكوداما كعفاريت أشجار من نوع ما. في رواية حكايات قينجي وردت جملة { سواء كان أوني، أو كامي أو كيتسونا أو حتى كوداما } مما يوضح لنا بأن هذه الكائنات الأربعة عبارة عن كائنات مختلفة عن بعضها البعض.

في فترة إيدو فقدت الكوداما قوتها كآلهة للغابات وصنفت كأحد اليوكاي الشائعه في اليابان. لم تفقد الكوداما منزلتها الرفيعة فحسب، بل تم ربطها بصفات بشرية أيضاً، حيث ذكرت بعض القصص عن كوداما تقع بالحب مع البشر وتتجسد بأشكال بشرية لتستطيع أن تتزوج من تُحب.
– للتذكير، في اللغة اليابانيه، التذكير والتأنيث معدوم في الكلام، بينما في العربية والإنجليزيه، فإنه علي أن أأنث أو أذكر الكائن لأستطيع الحديث عنه، لذا فالكوداما ليست مؤنثاً أو مذكراً بشكل قاطع -

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
kodama_tree
الكوداما في أنحاء اليابان

في أقاشيما بجزيرة آيزو، يضع السُكان المحليين معابد صغيرة بجانب قاعدة أشجار الكريبتوميريا cryptomeria – شجر الأرز الياباني – ليعبدوها ويعظموها. هذه الطقوس عبارة عن مترسبات فترة عبادة الطبيعة التي كانت سائدة بالماضي.
في جزيرة ميتسوني بهاتشيجو جيما على سبيل المثال، يتم إحياء مهرجان سنوي ليعطوا شكرهم وتقديرهم لـ كيداما سان. أو كوداما سان. آملين بأن يمنحهم هذا الغفران والبركة عندما يقطعون الأشجار لتجارتهم في الحطابة.
أما في أوكيناوا فإن أرواح الأشجار تدعى كينوشي kinushi . وعندما تسمع صوت سقوط شجرة ليلاً، فأنت تسمع صوت صراخ الكينوشي. ومن اليوكاي المشهورة في جزيرة أوكيناوا “ الكيجيمونا kijimuna “ وهو يوكاي يعيش بالأشجار قيل بأنه من نسل أرواح أشجار الكينوشي.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
Kodama
ظهور الكوداما

لا أحد بالتحديد يتفق على مظهر الكوداما وشكله وكيف يكون. ففي الأساطير القديمة الكوداما إما أن يكون مخفياً لا يرى أو أنه لا يمكن التفريق بينه وبين الشجر العادي. توراياما سيكين – الفنان الذي تحدثت عنه بتدوينه سابقة – قام برسم الكثير من أشكال الكائنات الخرافية في الفلكلور الياباني. وقد قام برسم الكوداما كرجل أو امرأة طاعن بالسن يقف بجانب شجرة. وظهر هذا الرسم في كتابه الشهير جازو هياكي ياقيو 画図百鬼夜行 أوالتصوير الليلي لموكب المئة شيطان .

هاياو ميازاكي استخدم الكوداما بشكل مكثف في فلمه الرائع الأميرة مونونوكي Mononoke Hime وصورهم ككائنات شبحية شبه شفافة ذات رؤوس فقاعية الشكل. التصوير الحديث لماهية شكل الكوداما يختلف بشكل كبير من فنان لآخر، حيث يظهر الكوداما كإنسان إما بالغ أو كطفل. أو كروح طبيعة استعيرت من التصويرات الأوروبيه الوثنية، أو حتى كشخصية متحركة لطيفة.

فكما يبدو، قلة الوصف المقدم لشكل الكوداما فتح المجال للكثير من التفسيرات المحتملة من قبل الفنانين.

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:03 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
رداء الأشباح اليابانيه ليس بأبيض ليخيف ذوي القلوب الضعيفة فقط !

بوجه شاحب وملابس ناصعة البياض يكسر حدتها شدة سواد الشعر، هذه الصفات تشترك فيها الأشباح اليابانية بل وتميز بها مع قطعة قماش مثلثة بيضاء توضع فوق الرأس أيضاً.

بالنسبة لليابانيين فإن هذا الرداء الأبيض الشبحي يحوي معاني أعمق مما يظنه مشاهد أفلام الرعب اليابانية من أشباح أشخاص ماتو وعادو للإنتقام أو إنهاء مهام لم ينهوها بحياتهم. هذا الكيمونو الأبيض بالنسبة للياباني تماماً كالكفن بالنسبة لنا نحن العرب. الرداء المخصص للموتى يسمى بـ كيوكاتابيرا kyokatabira.
الكيوكاتابيرا – الرداء البوذي :

الرداء الأبيض الذي يرافق الفرد الياباني في رحلته الأخيره يُسمى بكيوكاتابيرا. هذه الكلمة مكونة من قسمين : كيو (経) والذي تعني “السوترا البوذية” وكلمة كاتابيرا (帷子) والتي تعني “خفيف” . وهذا الكيمونو الجنائزي يختلف عن الكيمونو العادي الذي يتم ارتدائه بالمناسبات العادية أو في المنزل.

تقليدياً، الكاتابيرا كان يُصنع من خيوط القنب، وبدأت صرعته في عهد هيان حوالي 794 إلى 1185. ففي ذلك الوقت كان رداء الكاتابيرا عبارة عن ملابس داخلية. فقد كان يُحشى بالقطن ويستخدم للتدفئة، لكن عندما يأتي الصيف يخلع الناس الطبقات الثقيلة، وسرعان ماوصلوا أن الرداء ذو الطبقة الواحدة أكثر راحة وأسهل حركة بالنسبة لجو اليابان الرطب والشديد الحرارة. ومن ثم انتقل الرداء ليستخدم في الحمامات العامة، واطلق عليه حينها يوكاتابيرا (湯帷子). لاحقاً تم اختصار الكلمة لتصبح “يوكاتا” كما نعرفه الآن الكيمونو الخفيف الصيفي، مع الذكر أن الكانجي 浴衣 مازال يستخدم بكثرة هذه الأيام أيضاً.

shinto-priest2

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
إستخدام رداء الكاتابيرا الأبيض ظهر في نفس الفترة تقريباً أيضاً، ليكون مزيجاً من التقاليد الشينتويه والبوذية. فقد قيل أن الإمبراطور كان يرتدي كيمونو أبيض عندما يقوم بتأدية الشعائر الدينية خلال فترة هيان. وعلى عكس العامة الذين يستخدمون خيوط القنب في خياطة أرديتهم، فقد كان رداء الإمبراطور يُخاط من الحرير الخالص ويطلق عليه اسم ” بياكو” 白衣 الذي يعني ببساطة ” الثوب الأبيض”. الرُهبان الشينتويه قامو أيضاً بإقتباس هذه التقليعة برداء كامل يُسمى “جو” (浄衣) والذي يعني ” الثوب المُطهر”. العرائس من ناحية أخرى يرتدين كيمونو أبيض يُدعى “شيروموكو” (白無垢) والذي يعني “النقاوة البيضاء”.

wedding_kimono

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرهبان البوذيين فضلو القنب الخشن على الحرير الناعم في رداء البياكو و الجو، وبدأو بإرتداء الرداء الذي يُسمى بالكيوكاتابيرا. وكما تعني هذه التسمية، فإن الكيوكاتابيرا رداء نُقش عليه السوترا البوذية ” عدة نصوص دينية، كلمة سوترا لا يقابلها مصطلح محدد، فتأتي بمعنى “نص” أو “أدعية” أو حتى حكايا وعظية – غالباً كلمة سوترا تأتي مرافقة لنصوص أثرية دينية بوذية -” الكيوكاتبيرا أُستخدم كرداء للرهبان أثناء رحلات الحج التي يقومون بها حول أنحاء اليابان.

كُل هذه الأنواع من الأردية : بياكو، جو، شيروموكو، و أخيرآً كيوكاتبيرا. تتشارك في عامل مشترك وهو أنها جميعاً تقع تحت تصنيف ” شيرو شوزكو ” (白装束) والذي يعني “الأردية البيضاء”.
ما أهمية اللون الأبيض في الأردية التي يرتديها الرُهبان – العرائس والجثث ؟!

يؤمن البعض بأن الأبيض هو اللون المعبر عن الموت في اليابان تماماً مثل أفريقيا. وعلى العكس من اوروبا التي ترى الموت أسود اللون. لكن هذا الإعتقاد خاطئ، إذ أن الأبيض يعبر عن النقاوة وهو لون الطهارة بالنسبة لليابانيين. وهذا الإرتباط اللوني يمتد لفترة طويلة في التاريخ الياباني، خاصة عندما نتحدث عن النقاء الشعائري. فالديانة المحلية ” الشنتو” اهتمت بشدة بالنقاوة والنظافة. ففي كُل معبد شنتوي ستجد مكاناً مخصصاً لزواره حتى يغتسلوا قبل الدخول للمعبد.

طقوس التطهر ليست محصورة بالإغتسال فقط، فعلى الشخص أن يمر بعدة مراحل قبل أن يُتم هذه الطقوس: أولاً عليك أن تتطهر من الكاقيرا (汚れ) أي ” النجاسات” ، هذه العملية لاتتم إلا بعد المرور بسلسلة جادة من الألغار المُحددة التي تتم عبر الراهب اللذي يُساعد المُتطهر. وإرتداء الكيمونو الأبيض لهو علامة واضحة على إتمام شعيرة التطهر، ويمكن أن يتم فقط لثلاثة أشخاص فقط : الكهنة، العرائس، والموتى. ” أو الأشخاص الذي سيكونون جُثة قريباً، كالمنتحرين بطريقة السيبوكو”. وبالطبع لا ننسى اليوراي أو الأشباح اليابانية!

DSCN4701
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
طقوس التطهير في الشنتوية

* الكثير من الطقوس الشنتوية تركز على فكرة التطهير والتنقية من النجاسات، غالباً عن طريق الوضوء، ورش الملح وهز جذع من شجرة الساكاكي مربوطاً إليها بعضاً من الورق الأبيض ويسمى بتاماقوشي.

* أشجار الساكاكي مُقدسة في الشينتو، غالباً يتم تقديم غصن مليء بأوراق خضراء ربطت فيه شرائط بيضاء كهبة توضع على الضريح المقدس. هذه الأغصان استخدمت لقرون عديدة في الطقوس الدينية بسبب الأساطير المرتبطة بها.

* سابقاً كان هناك ثلاثة أنواع أساسية لطقوس التطهير في المعابد : 1- الصيام والتمنع عن الأشياء، وهذا مطلوب من الكهنة فقط

2- طقوس لتطهير الأدناس المؤقته واللحظية، كتطهير النساء أثناء فترة الطمث

3- شراء الطُهر، وعادة يحدث ذلك عندما يقترف أحدهم ذنباً عظيماً، ويتم ذلك عن طريق دفع غرامة للإله ” كامي “
شينيشوزوكو – رداء الموت

حوالي 700 بعد الميلاد، وصلت البوذية إلى اليابان ونمت شهرتها بين السكان. اختلطت البوذية مع الديانة المحلية ” الشنتوية” لتكون مزيجاً دينياً مميزاً مختلفاً عن الأساس الهندي للديانة البوذية. لكن مع مرور الوقت، الإختلافات بين الديانتين أصبحت أكثر بروزاً، فبينما الشنتويه تهتم بعنصر الإنسانية، وإهتمام الآلهة الشنتوية “كامي ساما” بحماية المخلوقات، البوذية من ناحية أخرى تركز أكثر على مصير الأرواح بعد الموت. لذا، سيطرت البوذية بشكل بطيء لكن ثابت على الطقوس الجنائزية اليابانية، التي استمرت حتى يومنا هذا.

dead-body
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
في البوذية، الموت ليس نهاية الحياة، بل هو بداية دورة حياة جديدة بذاته، البوذيين اليابانيين يُلبسون الجثة ملابس الحج إيذاناً ببدء رحلتها المدعوة شيدينوتابي (死出の旅) والتي تعني ” الرحلة الأخيرة إلى الموت”. هذا الرداء يُسمى بشكل كامل بشينيشوزوكو (死に装束) والذي يعني بشكل عام ” رداء الراحل إلى الموت”.

رداء الشينيشوزوكو الكامل يتكون من جثة ترتدي الكيوكاتابيرا مع سوترا مكتوبة في داخل الرداء والجانب الأيمن والأيسر منه. وأيضاً “تانكان” وهو القطعة المثلثة التي توضع كغطاء رأس. و زوتابوكورو وهو عبارة عن حقيبة يد صغيرة تحمل عبارة المرور لنهر الأموات المسمى ب”سانزو”. أيضاً عصا للسير و غطاء للأرجل وأخيراً سبحة صلاة توضع في يد الميت.

clothes-for-the-dead1
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

مالحكمة من لف الرداء من اليمين لليسار لأردية الموتى ؟!

كما ترون في المقطع السابق، فإن الطريقة العادية لإرتداء اليوكاتا هي في لف الجهة اليسرى فوق اليمنى وليس العكس، وقد واجه كاتب المقالة موقفاً محرجاً عندما كان في اليابان ولف رداءه من اليمين إلى السار ليواجه بنظرات مصدومة لمن حوله من اليابانيين! فمالخطأ الذي فعله الكاتب المسكين ليواجه بردة فعل مبالغ بها ” بوجهة نظرنا كأجانب” ؟

فلف الرداء من الجهة اليمنى إلى اليسرى محصور فقط للموتى. بينما الأحياء دوماً، وبشكل دائم يلفون رداء اليوكاتا أو الكيمونو من الجهة اليسرى إلى اليمنى، أما لماذا هذا الحصر الغريب بطريقة اللبس؟ فلم يستطع أحد أن يشرح للكاتب المسكين السبب حتى قام بنفسه ببحث محموم ليعرف السبب الأساسي لهذه العادة.

تعود جذور هذه الممارسة للطريقة القديمة في التفريق بين الطبقات الإجتماعية عن طريق الملابس وارتدائها. ففي الصين القديمة، كانت طريقة لف ردائتك توضح وبشكل كبير مكانتك الإجتماعية للآخرين. تماماً مثل عادة ربط القدم والأظافر الطويلة. كما أن لف الرداء الواضح هذا يخبر الآخرين بأنك لست مُحتاجاً لأن تعمل وتجهد نفسك لأجل أن تعيش وتكسب قوت يومك.

لف الكيمونو من اليسار إلى اليمين يوفر حرية أكبر للحركة، وهذا ما يحتاجه المزارعين والعاملين. بينما الطبقة الأرقى والأكثر كسلاً فهي لا تحتاج لحرية في الحركة بل وقصدو لف أرديتهم من اليمين إلى اليسار ” نقدر نقول حتى يكون أكشخ ويعطي للحركة ثقل مبالغ فيه يعكس المكانة الإجتماعية الراقية”. خلال فترة نارا، الثقافة الصينية أثرت على اليابان بشكل كبير، وانتقلت مع ما انتقل من الفنون والعادات الثقافية، ظاهرة لف الكيمونو من اليمين إلى اليسار للطبقة الأرستقراطية اليابانية.

لكن الموت لا يفرق بين التمييز الطبقي، فأحد أهم القوانين لدى الدين الياباني هو أن الموتى جميعهم مقدرون، ولا يمكنك أن تُهينهم ببساطة. لذا اصبحت عادة أن يتم رفع مرتبة جميع الموتى مهما كانت حياتهم عندما كانو أحياء إلى الطبقة الأرستقراطية في لف الثوب، وتوديعهم في رحلتهم الأخيرة بهذا التقدير الأخير.
معنى الكيوكاتابيرا

إذا فالكيمونو الأبيض المسمى بكيوكاتابيرا ليس برداء عادي وبسيط. إنه إعلان للتغيير. وهو يعلن بأن هذا الشخص، في رحلته الأخيرة، أصبح طاهراً بنظر العقيدة الشنتوية، وهو في طريقة لحج مقدس بنظر التقاليد البوذية، وكذلك أصبح أرستقراطياً مُقدراً بنظر التقاليد الإنسانية.

أما بالنسبة لمكملات الرداء الجنائزي، فبإمكانك شرائها ليتم وضعها مع جثتك، ولتعتبر هذا تجارة آجلة لرحلة الحياة الأخيرة للموت.
شبح أويوكي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:09 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
بيتو بيتو-سان، اليوكاي الُمتعقب Betobeto-San べとべと
أسبق لك يوماً أن أحسست وكأن أحدهم يتتبعك في طريق مظلم وفارغ ليلاً؟

عندما تخرج من مزرعة جدك بعد صلاة العشاء مثلاً، فتسمخ خطوات سائرة خلفك مع تأكدك التام بأنه لا أحد حولك فكيف بمن يتتبعك؟

شخصياً كُنت أعيش هذا الشعور يومياً في منزلنا القديم، حيث كان يوجد “شقة” غير مسكونة في منتصف الصالة العلوية للمنزل، ولأستطيع الخروج من غرفتي والذهاب لأي مكان، علي أن أعبر بالقرب من مدخل الشقة الشبه مهجورة لعمي الذي لا يأتيها إلا بالأعياد.

المرعب في هذه الشقة هو أنه دائماً ما أحس بأن هُناك من يتتبعني حالما أقترب منها، ظل أسود يقف خلفي ويطل من فوق كتفي للأمام، بل وأحياناً أتخيل أني “رأيته” يتوارى مختفياً حالماً ألتفت خائفة وصارخة ” بسم الله” !

بالتأكيد هذا الظل ليس إلا خوفاً من الظلام تأكد مع أصوات خطواتي.. لكن كيف سيكون حال السائرين في قلب الجبال بمنتصف الليل؟!

في اليابان، إن حدث وسرت ليلاً في أعماق جبل ما أو بوسط حقل مهجور وشعرت بأن أحدهم يتتبعك بل وسمعت صوت خطوات خلفك، لا تجعل الخوف ينزع قلبك، بل تنحى عن الطريق وخاطب هذا الصوت المختفي بأدب جم : ” أوه أرجوك تقدم واسبقني يا بيتوبيتو سان”

هذه الجملة ستجعل الصوت المتتبع لك يختفي، وتشري لك راحتك وسلامتك العقلية بالتأكيد ;D

mizuki-shigeru-betobeto-san
ما معنى كلمة ” بيتوبيتو- سان ” ؟
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


كلمة بيتوبيتو “beto beto” (べとべと). لها عدة معاني مختلفة في اللغة اليابانية.

يوجد الكثير من الكلمات ذات النطق المختلف لكنها تُكتب بنفس الحروف. – كما في العربية تماماً، قد تجد كلمة ” عين، عين، عين” لكنها تعني ثلاثة أمور مُختلفة ! ” عين : جزء من جسد الإنسان، و عين: مدينة، وعين: فعل ماضي يعني “وظف أو وضع شخص ما في عمل معين”.

الخدعة التي تقدمها اللغة اليابانية هُنا هي أن الكُلمة كتبت بحروف العيراغانا وليس الكانجي لذا من الصعب أن تجد المعنى من خلال رسم الكلمة، بل سنحتاج لإستنتاج المعنى بشكل تقريبي واستنتاجي من خلال رؤية من أين أتى، ولماذا.

أحد المعاني التي تتضمنها كلمة بيتوبيتو-سان وأشهرها هي ” المُلتصق”. وهذا ماستجده في مُعظم المعاجم، وهذا يفسر لماذا يُسمى بيتوبيتو-سان أحياناً بـ السيد المُلتصق.

على كُل حال، بإمكاننا أن نُلاحظ أن الإسم “بيتوبيتو-سان” هو محاكاة لصوت الخطوات ( بيتو، بيتو..) مما يجعل فهم سبب تسميته أكثر سهولة ووضوحاً، بل وكمعظم اليوكاي، يشرح الأسم بشكل كبير طبيعة هذا الكائن. لذا فمن الأصح أن يترجم اسم بيتوبيتو-سان إلى ” سيد الخُطى”.

علينا أن نوضح نُقطة بسيطة لكن مهمة جداً، فترجمت من الإنجليزية Mr إلى سيد. لكن هذه ترجمة تفتقر للكثير من الدقة، فكلمة سان (さん) اليابانية لا تُحدد جنساً معيناً، بل تنطبق على الذكر والأنثى، فيمكن أن نقول ” سيد الخُطى” أو ” سيدة الخُطى” أيضاً. بل ويمكن أن نترجمه بشكل أعم قائلين ” الخُطى الموقرة” ومع أن كُل الترجمات السابقة لا تقترب للدقة في الشيء، إلا انها توصل المعنى العام للكلمة. فإختلاف تركيب اللغات وتراتيب الإحترام والتصنيف تضيع عند محاولة ترجمتها حرفياً.
3066911i
عرفنا الإسم، لكن ماهو هذا المخلوق بالضبط ؟
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

عامة، فإن بيتوبيتو-سان يُعتبر يوكاي نادر الظهور. فهو مُتجسد بصوت الخطوات الذي يسمعه المرء خلفه عندما يسير في الطرقات المظلمة ليلاً مُحدثاً صوت | بيتو..بيتو| – مما يذكرنا باليوكاي أوان، الذي يتجسد بصوت صرخات في البيوت المهجورة الآيلة للسقوط -.

الصوت “بيتو..بيتو” يبدو قريباً من الصوت الذي يحدثه السير على الأرضيات الخشبية الموضوعة على بعض الشوارع. كما أنه يمكن إيجاد بيتو بيتو سان في كُل من المدن والقرى على حد سواء. تقول بعض الحكايا أن بيتوبيتو سان يأتي غالباً من قرية أودا في مقاطعة نارا. و أيضاً من مقاطعة شيزوكا حيث أن بيتو بيتوسان لا يوجد إلا في الطرق الجبلية.

تنتشر أساطير كثيرة مشابهة في كُل أنحاء اليابان عن كائنات مشابهة لكن بإختلافات طفيفة جداً. ففي قرية ساكاي في مقاطعة فوكوي يوجد يوكاي اسمه ” بيشا قا تسوكو” びしゃがつく – بيشا المُلاحق -.

الإختلاف الأساسي بين بيشا المُلاحق وبيتوبيتو سان هو أن بيشا قا تسوكو يأتي فقط في الشتاء، حيث يمكنك أن تسمع صوت أقدام تلاحقك وتسحق الثلج خلفك مُحدثة صوت ” بيشا بيشا”.

في مُعظم الحالات، ومهما كان هناك إختلاف بالتسمية هذا اليوكاي لا يُعتبر خطراً، بل ولا يتعمد إيذاء أي أحد يقابله. فإن حدث وسمعت صوت أقدام تلاحقك من الخلف، تنحى جانباً وادعوا الصوت ليتخطاك. إن كُنت في مقاطعة ناراً مثلاً، فإن الجُملة الشائعة الإستخدام هي “Betobeto-san, Osakini Okoshi” お先にお越し أو : ” أرجوك يا بيتوبيتو سان تفضل قبلي “.

بينما في مقاطعة شيزوكو، الجُملة المُستخدمة عادة هي “Osakini Dozo” (お先にどうぞ أو ” تفضل قبلي”.

وبالأخذ بالحسبان الأدب وطريقة الدعوة، فإن بيتو بيتو سان عادة يقبل هذه الدعوة ويتخطاك باحثاً عن شخص آخر ليتعقبه.
بيتوبيتو سان رفض دعوتك!



لم يُسجل سوى حالة واحدة رفض فيها بيتوبيتوسان الدعوة الموجهة له للتقدم. تقول القصة بأنه كان هناك رجل يحمل قنديلاً ويسير في شارع مظلم ليلاً عندما سمع صوت أقدام تتعقبه ليفطن أنه صوت بيتوبيتو سان خلفه. عارفاً بكيفية التخلص منه، تنحى الرجل جانباً وقال ” من بعدك يابيتوبيتوسان”. ولمفاجئته الشديدة أتى الرد من خلفه ” لا أستطيع التقدم، فالظلام شديد”. عندها عرض الرجل عليه قنديله، ولعجبه المضاعف فقد رد عليه الكائن شاكراً ” شُكراً لك” ومن ثم شاهد قنديله يسير أمامه في الشارع بيدين خفيتين تحملانه!

وعندما رجع الرجل لمنزله في خضم الظلام، وجد قنديله الذي أعاره لبيتوبيتو سان في مدخل منزله صباح اليوم التالي.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

betobeto-san-nonnonba
بيتوبيتوسان و وجوده في أعمال ميزوكي شيغيرو

في صغرة، قابل شيغيرو بيتوبيتوسان، مربيته وصديقته نونونبا علمته التعويذة التي يستطيع بها التخلص من ملاحقة بيتوبيتوسان له.

بعد عدة سنوات ضمن شيغيرو هذا اليوكاي في أعماله، وكان أول من أعطى هذا الكائن ” تجسيداً” حيث كان يُعرف كصوت فقط ولم ترسم هيئته من قبل. لذا تخيل شكل الجسد الذي أحدث هذا النوع من الأصوات فخرج بجسم مُستيد مُمتلئ وابتسامة كبيرة تشقه بالمنتصف.

قبل أن يقوم شيغيرو بتجسيد بيتوبيتوسان في أعماله، كان بيتوبيتو سان يعتبر كائناً غامضاً وغير معروف الطبيعة، ولم يُلحق بأي معجم عن اليوكاي أو أي مجموعة مقاربة. أما الآن فقد صُنف بيتوبيتوسان كخامس أكثر اليوكاي شهرة في اليابان عندما تم التصويت في أنحاء اليابان على ” ماهو اليوكاي المفضل لك؟”.

فسيجد الزائر لمدينة ساكايميناتو “مسقط رأس شيغيرو” محطة قطار مُسماة بـ”بيتوبيتوسان”. كما أن هذا اليوكاي هو أحد اليوكاي القلائل الذين ظهرو في البرنامج التلفيزيوني جيجيجي نو نيوبو Gegege no Nyobo الذي حكى قصة زوجة شيغيرو.

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
betobetosan-sakaiminato-yokai-roadأغلب شهرة بيتوبيتو سان تعود إلى تصميم شيغيرو لشخصيته. فالجسد الضخم الممتلئ والمبتسم بود جعلاه يوكاي مُفضل للصغار.

كما أن السياح في مدينة ساكايميناتو يفضلون التصوير بجانب تماثيل هذا اليوكاي بل وتقليد ضحكته أيضاً، ويضع البعض عدة قطع نقديه بداخل فمه المبتسم طلباً للحظ الجيد. وكما نرى، أحياناً تجد أن التصميم الجيد والناجح لشخصية ما قد تنجح أكثر من قصة هذه الشخصية أو اليوكاي في قصتنا هذه.

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:18 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
! لنحتم خلف أكياس الملح والماء المُقدس، فلم يعد العالم آمناً بعد الآن!


قالو قديماً بأن الإله إيزاناقي عندما عاد لأرض يومي حتى يطهر نفسه وليغتسل . وهو يتطهر سقطت قطرات ماء على التربة، التي أكسبت هذه البقعة صفات غريبة، ومنها ولد اليوكاي. – وجدت في أشعار الكويجي اليابانية، وهي أقدم نص ياباني معروف، حيث كُتب باللغة اليابنيه لكن بإستخدام الأحرف الصينية. Kojiki (古事記; Record of Ancient Matters) ويعود للقرن الثامن الميلادي.

هذه القصة المعروفه عن إيزانامي وإيزاناقي – رغم تعقيدها الشديد، وعدة معانيها المختلفة- تقدم لنا وصفاً فلكلورياً مبدئياً لأصل هذه الكائنات العجيبة. وتقدم لنا أيضاً نبذة للفلكلور الياباني المعقد جداً بمعانيه وتوسعه وانقسامه لإنقسام القبائل والمناطق التي آمنت بهذه الكائنات المخيفة العجيبة.

في القرن السابع الميلادي، كان من الشائع تسمية اليوكاي بـمونونوكي -mononoke- أو باكيمونو – bakemono - أي شبح للأولى، ووحش للثانية. التسمية تنوعت على مر الزمن حتى أصبح الوصف الدارج هو ” يوكاي” yokai في هذا الزمن، وأصبح وصفاً دارجاً تقريباً لمعظم هذه الكائنات الغرائبية.

بالطبع من الصعب أن نحدد الإسم الحقيقي أو المعنى الصحيح المركز لكلمة yokai، إذ أنها تعود بالمعنى لكل ماهو فوق طبيعي. وشمولها لمعظم المونونوكي والأوني يدل على تحولها إلى كلمة جامعة لهذا الجنس الغير بشري. وبالطبع أنا أستثني هُنا اليوري Yurei إذ إنها أشباح الموتى وما شابهها، سأتطرق لهذا بتدوينه لاحقة بإذن الله.

nightparadeof1000demons
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
في عمل توراياما سيكين، 1776 تطرق إلى رسم العديد من اليوكاي، معظمهم كما أسلفت في تدوينتي السابقة ( تصوير الموكب الليلي للمئة شيطان .. Gazu Hyakki Yagyō – 画図百鬼夜行 ) كانت من وحي خياله ولغرض المتعه والإستهزاء بالوضع الإجتماعي السائد آنذاك.

في القرن الثامن عشر، تحول اليوكاي من قصص رعب مخيفة وترتعد لها الفرائص هلعاً إلى مادة غنية للفن والأدب. ففي بدايات عصر ميجي، وقبل أن تفتح اليابان أبوابها للعالم الخارجي، انتشرت موضة لعب الأطفال ببطاقات الكاروتا karuta وتسمى ب أوباكي كاروتا التي يرسم عليها صور اليوكاي. تمت مناقشة ( المسابقة الوطنية في لعبة الكاروتا ) في الأنمي المدرسي chihayafuru .

صفحة الكاروتا في ويكيبيديا: اضغط للإنتقال.

بعد الإنفتاح على الغرب وبروز التقدم العلمي والتقني الكبير الواضح جداً في الغرب وبين الشرق المتمسك بتراثه وأساطيره، خرج الفيلسوف والبروفيسور الجامعي د.إينريو إينوي DR.Enryo Inoue أو كما يعرف بدكتور اليوكاي أو دكتور الوحوش الذي كره تعلق أبناء جلدته بهذه الأساطير والخرافات التي تنافي كُل أساسيات العلم و تُهدد بتواجدها التطور المدني كما ظن، فألف كتابه الخاص لفرز اليوكاي بأسس علمية وهو yokaigaku أو yokai-ology أو – دراسة للوحوش study of monsters- الذي وبسخرية تامه أصبح مرجعاً للباحثين ولدارسي الفلكلور الياباني. حيث صُنفت هذه المخلوقات حسب أماكن عيشها، وأين تظهر عادة.
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ولكن هذه الدراسة نفسها لم تشتهر بيوم وليله، فحين نفذت كان هوس اليابانيين باليوكاي والأعاجيب قد خفت نتيجة للإنبهار الثقافي والعلمي، ليعود لنا رجل متحمس في نهايات القرن الثامن عشر تحت اسم مستعار ياباني لينشر هذه الثقافة خارج اليابان ويفتح عيون الغرب على هذا النوع من الفلكلور الياباني، بالطبع أنا أقصد بهذا الكاتب lafcadio Hearn أو كما كان يطلق على نفسه في مؤلفاته Yakumo Koizumi. هذا الرجل عشق الميثيولوجيا اليابانية ونشر عدة كتب تتضمن هذا الموضوع بمساعدة زوجته اليابانية سيتسوكو منها: “ في اليابان الشبحية in ghostly Japan “ 1899 وأيضاً كوايدن Kwaidan 1903. هذه الكتب ألهمت الكثير من الدارسين الشباب فكونيو ياناقيتا Kunio Yanagita كمثال، ألف في كتابه” قصص تونو Tono Monogatari (遠野物語) قام بجمع عدة قصص فلكلورية وأخرى عن الأشباح من المناطق الشمالية في اليابان والتي أشتهرت كثيراً حال نشرها في عام 1912.
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وفي عام 1960 أصدر الرسام المشهور Shigeru Mizuki سلسلة المانجا الشهيرة GeGeGe no Kitaro التي أقتبست معظم شخصياتها من القصص الفلكلورية والفن الكلاسيكي الياباني المأخوذة غالباً من عمل ياناقيتا.

لم يقتصر الإقتباس من اليوكاي وطبيعتهم الغريبه لكتاب المانجا فقط، فحتى هاروكي موراكامي استوحى شخصيته “ الرجل الخروف” في رواية A Wild sheep chase من اليوكاي المسمى ياميكورو Yamikuro الذي ترجم للإنجليزية بمسمى Infra-Nocturnal Kappa ( بحثت عنه بالإنترنت لكن كما يبدو لم أجد أي نتيجة مفيدة، بدلاً من ذلك سقطت من جديد في حفرة الفوكالويد xD ).

ولا ننسى بالتأكيد هاياو ميزاكي وأفلامه التي تكاد تعتمد على الفلكلور الشعبي الياباني في بنائها ( الأميرة مونونوكي، توتورو، بونيو، و أخيراً سبريتيد أواي ) والكثير من باقي أفلامه التي تحوي حملاً ثقيلاً من الفِكر الشعبي الأقرب لحكايات العجائز الجميلة مصحوبة بموهبة إخراجية عظيمة وأسلوب مميز لا يمكن نسيانه “ بالطبع أنا أحد أكبر المشجعين والعاشقين لهذا المخرج ولأستيديو جيبلي العظيم”.

Yokai \Yuri Attack!: The Japanese Monster\Ghost Survival Guide

attack_trilogy
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

. ماذكرته سابقاً كان إفتتاحية لطيفة ومركزة جداً عن أساس اليوكاي وكيف وصلت إلينا اليوم بحلتها هذه، بالطبع نعرف أن قصة إيزانامي وإيزاناقي ليست مدعمة بالأدلة والبراهين، بل قد لا نصدقها بتاتاً.

هُنا يأتي دور الكتاب، فيتعين عليه أن يشرح ويوضح، يبسط دون أن يخل بالمعنى أو يميل لحقيقة ما. وأتت سلسلة Attack! كمثال جميل ومقدمه رائعة لما ذكرته.

الكاتبان اللذان تعاونا على إنتاج هذا الدليل حرصا على أن تحوي كُل صفحة بأكبر قدر ممكن من المعلومات دون أن يُمللا القارئ بحجمها أو بجديتها، فأتى الدليل مقسماً وواضحاً ليعينك على أسس الهروب من مواجهة هذه المخلوقات الليلية القاتلة حيناً ومحبة المقالب حيناً آخر

يقدم لك الكتاب بمادته الغنية و أسلوبه السهل المبسط وصفحاته المليئه بالرسوم التوضيحية في كلا الأسلوبين الياباني التقليدي والغربي الهزلي ليشرح لك اليوكاي ويقدم لك دليلاً إنقاذياً لعدة مخلوقات قد تقابلها إن حدث وذهبت لليابان يوماً!

Alt Matt و Yoda Hiroko : الزوجين “ أمريكي ويابانية”اللذان سحرهما هذا العالم الغامض!

سأتكلم اليوم عن كِتاب هجوم اليوكاي بشكل تفصيلي بإذن الله:
Yokai Attack!
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
يبدأ الكتاب بمقدمة نصية تحوي مقالاً يشرح تاريخ اليوكاي والأعمال التي ناقشت وتداولت القصص الشعبية والفلكلور الياباني المتعلق بهذه الناحية، مع الكثير والكثير من الإشارات لكتب وكُتاب ومخرجين وأفلام تحدثو عن هذا الموضوع وكانوا السبق فيه.

بعد ذلك يوجد صفحة خاصة بالتعريفات للمصطلحات المستخدمة في الميثيولوجيا اليابانية المصاحبة لليوكاي، فهناك الباكيمونو، المونونوكي، الأورغا و اليوري والأوني، والشينتو وغيرها الكثير.

يتم شرح كُل مصطلح على حده بشكل مبسط وواضح للمبتدئ مع ذكر مصادر خارجية إن لزم الأمر لإطلاع أكثر.

من ثم خريطة شاملة للجزر اليابانية توضح مكان نشأة اليوكاي واصولها حول الجزر .. ويُختتم بقائمة من المصادر الخارجية و الوصلات المساعدة لمن يحب أن يتعمق أكثر في الفهم.

ينقسم الكتاب إلى خمسة فصول، موزعة حسب تصنيف الكائنات وخطرها:

الوحوش الضارية : ببساطة أهرب بحياتك عندما تقابل أحدها!
بشعة لكن ذواقة: ببساطية كُن نظيفاً وخبئ طعامك وأحتفظ بكتبك في مكان أمين! فهذه الأنواع تأكل الأخضر واليابس
جيران مزعجين: كُل ماسيطالك منها هو الإزعاج المستمر، لكن بلا خطر داهم على حياتك
المثيرة والفاتنة: احذر، فليس كُل مايلمع ذهباً، وليست كُل امرأة حقيقية!
الضعفاء: أنت ستخيفهم أكثر مما قد يخفونك

- nue (鵺) -

Kuniyoshi_Taiba_(The_End)
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
إن حصل وقابلت هذا المخلوق الشرس في شارع ما، فخبئ حظك بجيبك وأطلق لقدميك العنان! فالنو نذير بالشؤوم والمصائب، مقابلته يستحيل أن تنتهي بخير أبداً!

أنا أعني ذلك وبجدية تامه أيضاً! النو مخلوق شرس قات، مقابلته لا تجلب إلا المصائب، هذا إن استطعت الهرب منه حياً ياصديقي!

يُفتتح باب النول بجدول يذكر اسمه وطريقة نطقه باليابانية ومنوعه ومكان تواجده وقدراته الخاصة وأسلحته.

هذا المخلوق الشرس الغامض عبارة عن مجموعة أجزاء من حيوانات مختلفة، فقيل بأن هذا الوحش يتكون من رأس قرد وصدر نمر وجسم راكون وذيل أفعى . وقيل بأنه وحش مكون من رأس قرد وجسد نمر وقوائم راكون وذيل ثعلب!وذكر أيضاً بأنه طائر ضخم ذو رأس بشرية!

وصلنا الكثير من التقارير التي تفيد بشهود عيان لهذا الكائن المخيف، أحدها وثق في كتاب موريهيكو فيجيساوا Morihiko Fujsawa “ مجموعة من قصص الفلكلور الياباني” A collection of Japanese Folklor وبلغت مايقارب أحد عشر تقريراً!

ففي ربيع 1135 غطت سحابة عملاقة سوداء سماء القصر الإمبراطوري لليال متتابعة مما سبب عدم راحة الإمبراطور في رقادة حيث أن الأحلام المرعبة والمشؤومه ظلت تطارده في ليله مذ أن استوطنت هذه السحابة سماء القصر ولبدته بالغيوم السوداء المظلمة. هذه الأحلام المتكرره سرقت صحته وتركته عليلاً، لذا تم إستدعاء مجموعة من المطهرين الملكيين ليبعدو السحابه العملاقة من مكانها، فأطلقوا عليها السهام بعد الأخرى ليجدو كائن النو يسقط عليهم من السماء مجروحاً!

412px-Miyamoto_Musashi_killing_a_giant_nue
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
لا تقلقوا وتلغوا تذاكر حجزكم لليابان الآن بسبب هذا! فيوجد بالتأكيد طرق لمقاومة الهجوم المشؤوم المصاحب لهذا الكائن!

لكن أحذر رجاء ولا تحاول محاربته عن قرب! فهو قادر على قتلك وإصابتك بأنيابه وقوائمه الحادة، كما أن لهذا الكائن مقدرة أخرى مُخيفة، وهي قدرته الخارقه في إصابة ضحاياه بالهلوسة، وهذا يضر بقوة الضحية العقلية أيضاً.

لا أحد يعرف فيما إذا كان هذا الكائن ينوي الشر بنفسه ويصيبه للضحايا القريبين منه، أو إذا ماكان كائنا مُتلبساً بسوء الحظ والشؤوم وما يحدث لمن يقترب له ليس سوى نتيجة لتأثير هذه الكارما السيئة، لكن ما نعرفه جيداً هو : عندما ترى النو، أطلق لقدميك العنان!

مازلت مصراً على مُحاربته؟ حسناً نصيحتي لك واحده فقط. تمرن على الرمي بالسهام جيداً!

فربما أصبته وقتلته من فوق سحابته!

لكن لا تقلق لو كنت جباناً مثلي، ففي نهاية الشهر الأول من كل سنه تحديداَ في اليوم الثامن والعشرين، يُقام مهرجان خاص لتطهير النو وإبعاده! هذا المهرجان يسمى “ مهرجان تطهير النو” أو Nue-Barai matsuri

فلنترك الخوف جانباً ولنحتفل ونرقص مع المُحتفلين !

*
Akaname (垢嘗)

akaname_1
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
أغلق أنفك عزيزي، فالروائح القذره ستحيط بك من كُل جانب الآن! هذا اليوكاي “ لاعق القاذورات الأحمر “ – حيث أن مقطع آكا يعني قاذورات كما يعني اللون الأحمر أيضاً، فحصل بذلك على أسم ووصف ولون مميز له! -

لن أسهب في الحديث عن هذا الكائن المقرف، حيث أن الكتاب يتكلم عنه بشكل مفصل وسيسعدك قارئي النهم أن تشتري الكتاب وتأكله كُله بجلسة واحدة – هذا إن استطعت أن تكبح جماح نفسك من فتح قوقل والتمتع بكل الروابط الخارجية المقترحة بين باب وآخر-

لكن لأشرح لكم أمراً أساسياً، هذا الكائن ولد من دورات المياه اليابانيه التقليديه، وأنا عندما أتحدث عن آكانمي فأني أقصد دورات السباحة التي توجد دوماً منفصله عن غرفة الخلاء

japan_bathroom
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

في أيام الصيف الحراة و الرطوبة الخانقة، الذهاب للإستحمام في منتصف الليل تجربة شجاعة لا يقوى عليها إلا القليل!

دعك من الظلام المرعب، فالهواء الساخن والرطوبه الخانقة ستجعل الفرد يدوخ ويتخيل أشياء لا تخطر له على بال! وهذا اليوكاي اللاعق، لا يخرج إلا بتوافر هذه الشروط!

تخيل شكلك وأنت ترى كائناً قذراً عملاقاً يلعق قذارة المكان بينما أنت تتنظف وتتسبح !

akaname_big
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
هذا الكائن هو تجسيد خوف الشخص من الذهاب لدورات المياه أثناء الليل.



________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:24 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
إنها شجرة الرؤوس البشرية ! human-face tree

هذه الشجرة يبلغ طولها من مترين إلى عشرة أمتار، تخاف كثيراً من الضحك ونادرة الرؤية جداً!

هذا اليوكاي الشجرة من أندر وأكثر أنواع اليوكاي عالمية! فقيل أن أصلها أُخذ من أساطير هنديه أُخذت من أخرى عربية وفارسية! كما أنها ذكرت في كتاب “ألف ليلة وليلة” أيضاً

waqwaqtree

jinmenju او. Ninjinka
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ههذه الشجره ذات ثمار شبيهه بروؤس المواليد الجدد, تحتاج لثلاثت الاف سنه حتى تثمر, وألف سنه لتنضج! قيل ان من يأكل من ثمار هذه الشجره يمد بعمره لسبعة وأربعين ألف سنه! بالطبع للشجره عدد محدود من الثمار وهو ثلاثون ثمره مطابقه لشكل المواليد الجدد تماما.

نعم كما قُلت تماماً، هذه الثمار البشرية قابلة للأكل! بل وأكثر من ذلك قيل أن طعم هذه الثمار حلو ولاذع! كما أنا – قد- تمدك بالحكمة ! لكن من قاسي القلب هذا الذي يستطيع أن يقضم رأس مولود جديد قادر على التحدث والكلام؟!


________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:26 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
أو أميرة الجسر Bridge Princess.

لسوء الحظ، بإمكان الشخص أن يتحول إلى يوكاي إن كان يحمل مشاعراً سلبية عظيمه، فأميره الجسر كانت بشراً تحول نتيجة لغيرتها المتقدة ورغبتها العظيمه للإنتقام إلى يوكاي يكره الأزواج المحبين ويسعى لقتلهم.

قصة هذا اليوكاي مُحزنة جداً، ولأنه كان بشراً بالأصل، فهو الأوحد والوحيد من نوعه. أو لنقل “ هي” اليوكاي الوحيد من نوعه.

قيل أنه كان يوجد زوجين يعيشان في نهو يوجو في كيوتو. ذات ليله أكتشفت الزوجة خيانة زوجها له، بدأت الزوجة المقهورة تدعو يوماً بعد يوم أمام ضريح القصاص المقدس لتنتقم من زوجها الخائن.

في الليلة السابعة من دعائها المتواصل، خرج الكاهن ليبلغها بحلم عجيب أيقظه من نومه!

وهو إن كانت الزوجة تنوي حقاً الإنتقام من زوجها، فعليها أن ترتدي الأحمر مطلقاً وأن تمرغ وجهها وجسدها بسم الزنجفر cinnabar “ لا أعرف ماهذا الشيء صراحة”

هكذا هو شكله، وعندما يُطحن يصبح أحمراً قاني ( بالطبع لهذا اليوكاي وجه أحمر مُرعب شكراً لهذا الحجر السام)

كذلك أخبر الكاهن الزوجة الملكومه بأن تقسم شعرها لتسعة حلقات، وأن تشع حلقة حديدية تُعلق عليها الشموع فوق رأسها وتشعلها وأن تحمل قضيباً من الحديد الصافي في يدها وتبقى في نهر يوجي لأحدى وعشرين يوماً متواصلاً

إن أتمت هذه الشروط بحذافيرها فإنها ستتحول إلى كائن قادر على إنزال الإنتقام على هذا الزوج الخائن .

وكما ترون، فالزوجة طبقت هذا الحلم وأصبحت يوكاي مخيف يكره سعادة الأزواج ماري جسور اليابان! قد تجد إمرأة فاتنه تطلب مساعدتك، أو أخرى ماره تسألك أن توصل لها رسالة ما، لكن أحذر من النساء في الجسور! حياتُك هي ما نتراهن عليه هُنا يارجل!

لكن دعني ببساطة أنصحك: لو كُنت متزوجاً، وعبرت جسراً ما في اليابان، “ أزعل على حرمتك” أما لو كنت أعزباً مثلي، لنستمتع بسقوط الأخطار عنا لفترة

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:28 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

هذان الكائنات يصنفان تحت نوع من أنواع اليوكاي يسمى Tsukumogami

للتسوكومقامي قصة طويله، وهي توضح لنا لمذا يقوم اليابانيين بالتنظيف الربيعي لمنازلهم، لكن لنتركها تُكشف في الكتاب لمن سيقرأه بإذن الله.

هذان الكائنان هما تجسيد للفوتون – اللحاف الياباني- و الكيمونو – الرداء التقليدي الياباني- اللذان يستخدمان بكثره ويوصفان بأنهما “ مريحان” من قبل مالكهما.

لأختصر الأمر بكلمتين: هما الرداء واللحاف المفضل والمستخدم دوماً لدى الشخص.

Boroboro-ton هذا الفوتون المسكون قد يمتلك أعيناً تتحرك في الغطاء باحثة عن ضحيتها

الأمر قد يبدو غير قابل للتصديق، لكن هذا اليوكاي تخصصه “ الراحة”، صحيح أنه تم تبليغ حالات إختناق حتى الموت، لكن لنقل أن الفوتون تحمس بتوفير الدفئ حتى “قتل” صاحبه!

فهو يعني حرفياً “ اليدان في الأكمام” .. ببساطة هي يد تنبت في كُم الكيمونو ـ Kosode no te أما بالنسبة لـ

هاتان اليدان تخرجان من أكمام الرداء المتروك وتبحثان دون تحديد عن شيء ما. يعتقد البعض أن هاتان اليدان الرباطيه تحاولان إفساد ورق الحائط وتمزيقة .

الكيومنو الذي تنبت له يدان يملك بالعادة أكماماً قصيرة وهو مخصص للفتيات الصغيرات، ومن الجدير بالذكر أن هذا النوع من الكيمونو هو أول ماتتخلص منه العائلة وتبيعه إن وقعت في ضائقة ماليه – ربما هذا سبب كون هذا اليوكاي جزء من عائلة التسوكومقامي؟ -

096-ittanmomen-kosodenote-jatai-600x783
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
على كُل حال، أحرص تماماً على أن تعامل ملابسك بلطف وأن تُنظف فراشك المفضل يومياً في الشمس وتهويه، هذا بالتأكيد سيمنع موجات الحب القاتلة من أن تجتاحك ليلاً!

*
*

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:35 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

تصوير الموكب الليلي للمئة شيطان ..
أعتقد أن كُل متابع لأعمال الأنمي والمانجا، بل وحتى الألعاب الألكترونية اليابانية، سبق وقد سمع بالمخلوقات الأسطورية المدعوة باليوكاي، المونونوكي، اليوري، وحتى الأورغ “ ولا أقصد بها الأداة الموسيقية بل بالشياطين ذو القرون الحادة”

هذه المخلوقات المختلفة، التي لطالما سمعنا بها أو رأينا أعمالاً تدور حول طبيعتها وكيفية التخلص منها نظراً لأنها كائنات تعيش على الأرض التي يعيش بها البشر وتتمتع دوماً في إزعاجهم أو حتى أذيتهم.

لكن ألم نتسائل من قبل، متى بدأت هذه المخلوقات الغريبه في الظهور، أو لأكون أكثر تحديداً في قولي “ متى اشتهرت واصبحت معروفة شعبياً ؟”

إذ أن تحديد “وقت” بداية ظهور اليوكاي وانتشار قصصه قد يبدو صعباً نظراً لأن القصص الشعبية التي تنتشر بين القرى وتتفرع وتنقسم قد تصعب على الباحثين المتخصصين تحديد “وقت” نشأتها ناهيك عن القارئ الذي يعتمد على بحث قوقل لجمع معلوماته !

إذن، متى اشتهرت وذاع صيتها؟ متى أصبحت هذه المخلوقات حديث العامة ولعبة الأرستقراطيين الذين رغم ثرائهم الفاحش يعانون من ملل روحي فضيع يدفعهم للبحث عن كل صرعة جديدة ليمتعو أرواحهم المتعبة من الترف فيها ؟

صرعة “ اليوكاي” أو الكائنات الفوق أرضية، هذه الكائنات العجائبية ذاعت في عصر إيدو (江戸時代 Edo jidai 1603 – 1868)، عصر السلام والرخاء الإقتصادي الذي حل بعد مئات السنين من الحروب الأهلية والتناحر الغير منقطع بين القبائل المسيطرة، عندما أتى عصر إيدو، بإقتصاده المنعش، والسلام الذي لم تعرفه اليابان من قبل، فانتشرت الآداب والفنون والتجارة، كما اشتهرت العلوم الغريبة والشائعات التي بدأت كمتعة وقصص تخويفية للأطفال إلى مُعتقد شائع ومسلم بصحته!

800px-Hyakki_Yako
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
عندما نتحدث عن القايزو هياكو ياقيو Gazu Hyakki Yagyō فإن أول ما قد يخطر ببالنا هو المسلسل التلفزيوني “ نورايهون “ nurarihyon no mago.

هذا صحيح، فهذا العمل أُقتبس بشكل كبير من هذه اللفافة التي تجمع اليوكاي وتوحدهم في رِق ورقي !

فكما نرى في المسلسل، فإن اليوكاي العظيم “نورايهون” هو قائد هذه الكائنات المتوحشة، ولا أعرف إن كان الأمر كذلك بالنسبة للفافة الورقية، فرسمة نورايهون لم تكن الأولى بالتأكيد بل ولم تكن ضمن الكتاب الأول! ربما كاتب العمل أراد أن يؤكد مكانة هذا اليوكاي العظيمة في عصر إيدو.
إذاً نعود لحديثنا الأصلي ونتسآئل، ماهي لفافة تصوير الموكب الليلي للمئة شيطان؟ ومن كتبها؟!

بداية أحب أن أعيد النقطة الأولى، وهي أن اليوكاي، كانت معروفة قبل عصر إيدو بزمن طويل، لكنها إنتشرت وأصبحت حديثاً شعبياً مشتركاً عندما قام فناني عصر إيدو وكتابهم في تجسيد هذه الكائنات بالرسم وبالقصص.

أحد هؤلاء الفنانين الذي أسهم بشكل كبير في تصوير مئات الكاذنات الغرائبية في سلسلة كُتب سماها هياكو ياقيو، وقد كان يجمع ويرسم اليوكاي كنشاط ترفيهي ممتع، قبل أن يتركه ويتوجه لفن اليوكييو إه ukiyo-e بشكل رسمي

هذا الفنان هو Toriyama Sekien 鳥山石燕(とりやませきえん) تورياما سيكين 1712 -1788

تورايما سيكين أو سانو تويوفوس “اسمه الحقيقي” هو أحد أشهر الأشخاص الذين كتبو عن الوحوش اليابانية الأسطورية بسلسلتة Gazu Hyakki Yakō التي نشرت في آوخر القرن السابع عشر.

هذا الفنان كان يتبع مدرسة كانو الفنية، وقد درس وتتلمذ تحت يد الفنان جيوكوين Gyokuen. وقد انخرط تورايما في الفن كهواية ممتعة أكثر منها لتخصص وعمل! فهو يعود لعائلة ثرية معظم أفرادها عبارة عن كهنة بوذيين، لذا فإنخراطه بالرسم كان هواية يقضي بها وقته ويبدو أنها السبب في تخليد اسمه حتى الآن! إلا أنه من المحزن ذكر أن معظم رسوماته لم تصلنا اليوم بإستثناء رسوماته المختصة باليوكاي.

بالإضافة إلى موهبته في الرسم، فقد كان تورايما شاعراً أيضاً! فهو يكتب شعر كيوكا kyōka 狂歌 – الشعر الساخر – وقد ورد اسمه عدة مرات في كتابات صديقه الشاعر أوتا نانبو Ōta Nanbo

عُرف تورايما في الغرب بكونه مُعلم كيتاغاوا أوتامارو، المعروف برسوماته الساخرة، وتصويره للنساء. كما أنه مُعلم الفنان تويوهارو الذي أنشأ مدرسة أوتوغاوا الفنية التي أصبحت معروفة بفنانيها كهوكوساي ويوشيتوشي الذين عرفوا جميعاً برسمهم لعدد كبير من الوحوش “اليوكاي”.

سلسلة Gazu Hyakki Yakō تتكون من أربعة كتب تقع في ثلاثة مجلدات، وتحوي مامجموعه من مئتي رسمة. و خلافاً لما هو معروف من اللفائف التي تناولت موضوع اليوكاي كعنوان لها، فإن سلسلة تورايما طُبعت في هيئة كتاب وليس لفافة ورق كما هو متبع في اليابان القديمة.

الممتع بالأمر معرفة أن الرسومات الموجودة في سلسلته عبارة عن وحوش أخذها من نصوص قديمة. كما أنه قام بإختراع 80 وحشاً بنفسه! وهناك بعض الوحوش التي تُركت من لفافات قديمة كانت تتناول موضوع اليوكاي من مدرسة كانو Kanō الفنية.

معظم الوحوش التي أخترعها تورايما كانت تسخر من الرهبان المنحرفين و العاملين في الحكومة الذين أقرو إقامة شارع يوشيوارا المختص بالبغاء والدعارة Yoshiwara red-light district هذه التحويرات والتكهمات تجعل عمل تورايما غير موثوق كموسوعة موثقة بل هو أقرب لمحاكاة ساخرة وعمل كوميدي هدفه المتعة.

سلسلة Gazu Hyakki Yakō هي كالتالي :

• Gazu Hyakki Yakō 画図百鬼夜行 (1776)

• Konjaku Gazu Zoku Hyakki 今昔画図続百鬼 (1779)

• Konjaku Gazu Hyakki Shūi 今昔画図百鬼拾遺 (1781)

• Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro 画図百器徒然袋 (1784)
صفحات من الكُتب :
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]



2-e598dfd9a8

4-cdb6067004

9-e5658cc86b

13-78119c06d8

14-5e4c2811a0

وبذلك أكون قد لخصت لك عزيزي القارئ مقدمه لطيفة توضح لك الخلفية التي قامت بها سلسلة توراياما، ومن ثم الأعمال التي أقتبست الوحوش المرسومة التي وصلت لنا بأشكالها العجيبة المضحكة ووصوفها التي بالغ بها الخيال.

ولأؤكد من جديد، فقد كانت اليوكاي “الوحوش” غير مرسومه من قبل، بل توصف كصوت أو كارثة طبيعية تحدث بسبب غضب أحدها، لكن تجسيدها ورسمها أتى في عصر إيدو بعد أن ملئت المخيلات الخصبة هذه الكائنات بالأرواح وأعطتها صفات بشرية مبالغ بها أو دمجت فيها الكثير من الخصال المكروهة لتصبح عظة وعبرة.

ولأن الخيال لا يتفق عند شخصين، والمخاوف تختلف، فقد أعطى كُل رسام كائناته صفات قد تختلف بنسبة كبيرة أو صغيرة عن الأخرى، وكذلك القصص الشعبية المرافقة لها أعطتها هالة مخيفة ومرعبة بينما في منطقة مجاوره أعطت نفس الوحش هالة مضحكة كوميدية!

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:43 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

وحوش، غيلان، جن أم أساطير ؟ رحلة إلى عالم اليوكاي والأياكاشي …

الميثيولوجيا اليابانية

مُصطلح غريب غامض من الصعب حتى نطقه Q__Q “ ! ماهذا الثيومولوجيتيا ؟ ميثولوجيتا ميثيويولوجيا ؟

وبعد يابانيه ؟

الجوهرة بديتي تخورين علينا المدونه يوم شفتي الزوار طقو الخمسميه ؟ هاه بدينا غرور الشسمه (・̆⍛・̆)؟!

هههههههه .

خلوكم من المقدمه الهبله هذي وخن نتعرف لعالم جميل وجديد وأتمنى جدياً أدرسه وأتعمق فيه (*΄◞ิ౪◟ิ‵ *) ..
ماهي الميثيولوجيا ؟

الميثيولوجيا عباره عن مصطلح علمي يبحث ويدرس الأساطير والفلكلور الخاص بالشعوب والثقافات المُختلفه مثل ( الصينية \ اليابانيه \ الأغريقية \ اليونانية والمصريه والهندية والبابليه … إلخ )

هذه الأساطير كان يُعتقد أنها صحيحة وخارقه وهي محاولات من الإنسان البدائي لتفسير الظواهر الغير طبيعيه وشرح الطبيعه الإنسانية ،، ببساطه محاولة تفسير المجهول بأساطير وقصص ترضي فضولهم و تهدء من رعبهم من المجهول .
طيب كنكن عرفنا وشو هالمصطلح العجيب، وش نسوي ؟ ليه ندرسه ونفهمه ونتعب عمرنا ؟
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
علشاني فاضيه وأبيكم تتطلعون على إهتماماتي تيهيهيهي < طراااااااااق ..

لا جد خلونا نتكلم ..

إحنا كمسلمين نعرف و نؤمن أن كُل هذه الأشياء مُجرد أساطير وقصص مُختلقه لتهدئة النفس الإنسانيه من المجهول، وهي بمجملها تفسيرات ومحاولات ل فهم الكون العجيب القوي الذي بأي تغير بسيط فيه قد يهدم حضاره إنسانيه كامله !

فصوت الرعد الذي نعرفه الآن بأنه عباره عن تفريغ كهربائي من سحابه إلى أخرى الذي يصحبه (بشكل طبيعي لأي عمليه كيميائيه ) حراره تطله وهج يمسى البرق وهذه الحراره قد تؤثر على سطح الأرض بلابلا بلا .. كان عباره عن صوت عجيب قادم من اللا مكان !

تخيلوا إنتم ناس ماتعرفون إلا العنز اللي تحلبونها، بيتكم و المزرعه حقت الرز ولا الطحين .. فجأه تمطر وبوم باع وأصوات ونور بنص الليل !

بالله ماترتاعون ؟ وإحنا اللي نعرف التفسير العلمي للظاهرة وكيف نتفاداه وكيف نفرغ الصواعق وكيف وكيف نتجمد لما نسمع صوت رعد يدخل غصب في الهيدفون بين الجدار وصوت الكتاب أو الأغنيه اللي تسمعها ! فكيف ببيوت طين أو عشه وبنص الليل بوم باع طراع الغنمات ماتت !

فصوت الرعد والبرق والأشياء هذي كانت مثل عقاب إلهي سُلط “حكراً “ على المغضوب عليهم ! وأن هذا الصوت “ كل ثقافه تفسره على محيطها و عالمها “ . فإما صراخ الآلهة تطلب زوجات إنسيات لترضى على البشر أو غضب مُسلط على شعب أو قريه محدده لأنهم توقفا عن العطايا والأضحيات للآلهه وما إلى ذلك من التفسيرات العجيبه !

وبعض الثقافات “شطحت” حتى توصلت أن كُل مخلوق حي له روح وكل روح هي آلهة بحد ذاتها طالما وصلت إلى السمو الذاتي ! – الهندوسيه -

شيء عجيب تفسير الإنسان الجاهل الخائف الضعيف لما حوله وللأشياء التي عجز عن إيجاد حل واقعي ملموس لها !

لذا دراستها دوماً تعطيني الدافع أن أردد ( الحمد لله أنه خلقني مُسلمه ) ، فبدراسه الديانات والميثيولوجيا أعرف وأفهم إسلامي أكثر، يكفي إنه مافيه خزعبلات وتضحيات وخرابيط جز وقتل وبخور والليله الثالثة عشر من السنه الأربعون أفعل كذا وكذا ♥
ماهو اليوكاي youkai 妖怪 ؟
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
اليوكاي معنى كامل وعام لكل الظواهر الغير طبيعيه في الفلكلور الياباني فقد يعني الأشباح، الظواهر الغير طبيعيه، الوحوش ، العفاريت والغيلان … بشكل عام أي كائن ذو مظهر شيطاني وغير إنساني ..

وهو المعنى العام والمتداول بشكل كبير في المانجا والأنمي وبين الناس، لأنه يشمل كُل شيء تقريباً :$

الكلمة نفسها ” يوكاي “ Yokai مُشتقه من الكلمة اليابانية ” غير أرضي ” و ” غريب” أو “عجيب” .

بالعاده الكائنات المُسماة باليوكاي تجلب الحظ أو الثروة الطيبة للعائله على حسب نوعها “أو معاملة البشر لها إن قابلوها يوماً ! “

اليوكاي كائنات كثييره وعديده !

مثلاً لدينا Kappa وهو كائن بحري يُشبه السُلحفاة ، أو Tengo وهو كائن يُشبه الغراب أو حتى حية بيضاء (وهي تجلب الثروة والحظ الجيد للعائله التي ترعاها طالما تزوجها أحد أطفالها 0ـــ0 ) !
ماهو الأياكشي ayakashi ؟
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الأياكاشي هي كلمة يابانيه تُطلق غالباً على الأشباح التي تظهر أثناء غرق السُفن !

بالعاده وبشكل عام تُستعمل ككلمه مرادفه لليوكاي .

ظهر هذا المُصطلح كعنوان لعدة إنميات وروايات و كمسمى للأخوات الثلاث في مسلسل (سويلر مون ) .
ماهو اليوراي Yūrei ؟

اليوري (幽霊 )هي الترجمة الحرفيه لكلمة شبح أو ghost كما في الثقافات الغربية. الكلمه تتكول من مقطعي كانجي “يو” ومعناها خفي ، و “ري” ومعناها روح .. مما يعني ” الروح الخفيه” أو الأشباح .

للأشباح عدة مسميات تعتمد على حالة الشبح :

亡霊 (Bōrei) بوريّ وتعني روح مُغادره أو مُدمره

死霊 (Shiryō) شيديو وتعني روح ميته

お化け Obake أوباكا وهو تصنيف من تصنيفات اليوكاي

وتعني بشكل حرفي ( الكائن المُتغير )
ماهو الأكوما akuma ؟

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

أكوما [あくま وهو مُصطلح محدد على تلك الكائنات الشيطانية الشريره والعفاريت .

بإمكاننا أن نفهم طبيعة الأكوما الشريره بمتابعة دي قراي مان (بالرغم من أن المانجا حرفت المفهوم قليلاً بتعريف الأكوما كأرواح بشر تم تحويلهم إلى كائنات شريه عبر بيع أرواحهم إلى الشيطان “الإيرل )
ماهو الأوني 鬼 ؟
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الأوني هي كائنات شريره تمثل الشيطان أو إبليس والعفاريت الشريره ، قد يبدو مصطلح أوني مشابهاً لمصطلح “أكوما” ، لكن درجات الشر تختلف، إذ إن الأوني هي كائنات شيطانيه ناريه لها طبيعه شريره قاتله كارهه للجنس البشري بمجمله، بينما الأكوما نقدر “نستأنسهم” بدرجات ضعيفه ولكن ليست مُستحيله ..

توصف كائنات الشر الأوني بمخالب طويله وحاده وبحجم ضخم مُريع وشعر مُشتت بقرون طويله على جباهها ، بالعاده تتقمص الشكل البشري، لكن بحالات أخرى ترتدي جلود النمور وتحمل معها هراوي حديديه تُسمى “كانابو ” kanabō .金棒.

هذه الهيئة أعطت تلك المخلوقات مُسمى “الشياطين ذات الهراوات الحديدية” 鬼に金棒 oni-ni-kanabō .

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
مخلوقات أسطوريه تعيش بيننا !

نعم ! تعيش بيننا وفي كُل زاوية قد نلتفت إليها ! لنهرب لنختبئ ولننشر سلاسل البصل والثوم وأكياس الملح حولنا !
عصر إيدو EDO

سنبدأ بمخلوقات عصر إيدو في الفترة الزمنيه من 1603-1868 طبعاً إنتشار الخرافات والأساطير سببه هو رغد العيش والرخاء الإقتصادي والأمن الذي عم تلك الفتره ..

فمن المعروف أن التاريخ السياسي لليابان مُنهك وينتقل من حرب لأخرى حتى وصلنا إلى عصر إيدو حيث عاش المواطنون في إزدهار جزئي حتى بدأت حملات التفتح على الغرب وماعاصره من تقلبات سياسية وإجتماعية نتيجة الطفره الثقافيه والتكنولوجيه التي حصلت تلك الفتره ..

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:44 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
يوشي أوني أو ( البقرة الشيطان ) لأنها تُشبه البقرة بالطبع xD

هذا اليوكاي عباره عن وحش بحري برأس ثور وجسد عنكبوت أو سرطان عملاق . غالباً يشتهر ذكره في الشواطئ الغربية في اليابان خاصة في محافظة شيمان حيث يُهاجم الصيادين !

غالباً يظهر في بداية السنه الصينية الجديدة .

الكلام عن هذا الوحش يتعدد، فالبعض يقول أنه شرير ويهاجم الصيادين والبعض يقول أنه يظهر في بداية السنه الجديدة بأزياء عجيبه ووجه مصبوغ بالألوان وذيل يبدو كالسيف ويؤدي رقصة تطرد الأرواح الشريرة .

مما فهمته أن يوشي أونو ليس مخلوق واحد بل عدة مخلوقات مُختلفه تحمل الإسم نفسه ! #عجيب

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:45 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

نوري أونا أو ـ المرأة الرطبه – عبارة عن مخلوق سريع السباحة برأس إمرأة وجسد حية عملاقه .

شكل هذا المخلوق يختلف من قصة لأخرى، لكنها غالباً توصف بإمرأة ذات جسد ثقيل وعينان كأعين الأفاعي و أنياب حادة ورفيعه .

يوجد هذا المخلوق عادة في حافة المياه ( أي في الشواطئ، حواف البرك أو المستنقعات أو أي مسطح مائي ) تغسل شعرها الطويل (وفي بعض القصص) تحمل طفلاً معها لتغوي المارين الضحايا الذين ماإن يقترب منها حتى يلتصق الطفل الخُرافي بالضحية ويُصبح ثقيلاً حتى لايستطيع الضحية الهرب .

وفي بعض القصص فإن المرأه الرطبة تستعمل حيلة غسل شعرها بجسدها العاري عند حافة المياه لتجذب الضحايا ثم تتشبث بها بمخالبها وأنيابها الحادة الطويله لتجفف عروقهم من الدم إمتصاصاً !

# مُرعبة !

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:47 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
في أساطير مُحافظة أوموري القديمة يوان عبارة عن صوت يسكن المباني والمنازل والمعابد القديمة المهجوره.

عندما يدخل شخص ما مسكين فإن الأرواح تصرخ به ” يوااان!” (ههه الإسم هو صوت الصرخه ! ) المرعب في الأمر أن الصوت مسموع فقط لمن هم بداخل المبنى، أما من بخارجه فلا يسمعون أي شيء !

يوان عباره عن صوت فقط وهو كائن ليس له جسد فيزيائي ملموس ( فكرو بيت مهجور = درايش ممخشه وجدران مشققه + رياح = يوااان )

الأساطير الشعبية اليابانيه مليئه بوجود كائنات مثل يوان حيث تكون مُجرد “صوت، أو ضوء أو ظاهرة طبيعية مُجردة “

لكن في عصر إيدو، ألهمت هذه الكائنات الخُرافيه ذات اللاجسد قريحتهم فبدأو برسم أجساد فيزيائيه له

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ايمان الساكت
نائبة المدير العام -فراشة اشتياق - اديبة
ايمان الساكت

انثى
تاريخ التسجيل : 18/10/2013
عدد المشاركات : 56084
نقاط التقييم : 60064
بلد الاقامة : مصر- القاهره
علم بلدك : Egypt مصر
الحمل

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:49 pm

الاخت الراقية/ احلام


سلمتى على روعه الاختيار


اساطير يابنية جميله


اول مره بشوفها

دمتى بهذا العطاء والتميز


ارق التحايا

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احلام شحاتة
الادارة العليا -المشرفة العامة - شمس اشتياق
احلام شحاتة

انثى
تاريخ التسجيل : 08/03/2014
عدد المشاركات : 61741
نقاط التقييم : 66613
بلد الاقامة : مصر
علم بلدك : Egypt مصر
السمك

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد ديسمبر 07, 2014 9:52 pm

ايمان الساكت كتب:
الاخت الراقية/ احلام


سلمتى على روعه الاختيار


اساطير يابنية جميله


 اول مره بشوفها

 دمتى بهذا العطاء والتميز


 ارق التحايا

الأستاذة الرائعة

إيمان الساكت

أسدتني بمرورك الرائع

الحمد لله أن الموضوع أعجبك

تحياتي و مودتي
Shocked

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المهندس محمد فرج
عضو موسس للمنتدى
المهندس محمد فرج

ذكر
تاريخ التسجيل : 15/12/2007
عدد المشاركات : 123667
نقاط التقييم : 126296
بلد الاقامة : ماريا وترابها زعفران
علم بلدك : Egypt مصر
الجوزاء

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالإثنين يونيو 08, 2015 7:23 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الدكتور خليل البدوي
مستشار اشتياق _موسوعة اشتياق المضيئة
الدكتور خليل البدوي

ذكر
تاريخ التسجيل : 28/08/2015
عدد المشاركات : 107926
نقاط التقييم : 126255
بلد الاقامة : عراقي مقيم في الاردن
علم بلدك : علم العراق
الثور

أساطير يابانية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أساطير يابانية    أساطير يابانية  Emptyالأحد يناير 03, 2016 2:09 pm

الأستاذة الرائعة المبدعة أحلام شحاته
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

________________________________________________________________________

التوقيع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أساطير يابانية
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» أشهر 10 أساطير يابانية مرعبة
» بالفيديو.. أساطير الطرق المسكونة فى مصر .. تقرير تسجيلى
» رموز يابانية
» اختراعات يابانية غريبة
» اختراعات يابانية مفيدة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات اشتياق أسسها الراحل مصطفى الشبوط في يوم الجمعة30نوفمبرعام2007 :: اقسام الثقافة والتاريخ والادب العالمي :: اشتياق الادب العالمي -
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
المهندس محمد فرج - 123667
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
الدكتور خليل البدوي - 107926
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
احلام شحاتة - 61741
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
ايمان الساكت - 56084
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
باسند - 51620
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
مصطفى الشبوط - 17651
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
همسة قلم - 13947
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
نوره الدوسري - 8809
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
احاسيس - 7517
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1 
كاميليا - 7369
أساطير يابانية  Vote_rcap1أساطير يابانية  Voting_bar1أساطير يابانية  Vote_lcap1